Loretta Goggi - Solo un'amica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loretta Goggi - Solo un'amica




Solo un'amica
Только подруга
Lo so, lo so che fra loro due non andava
Я знаю, я знаю, что между ними двоими все было плохо
È già da un po′, a letto in piedi, lo so
Уже давно, ни в постели, ни стоя, я знаю
Chi più di me, se proprio lei me lo diceva
Кто лучше меня, если уж она сама мне это говорила
Lo sai com'è
Ты же знаешь, как это бывает
Non avevamo segreti
У нас не было секретов
Ci scambiavamo i vestiti
Мы менялись одеждой
Ma il ragazzo no, fino all′ultimo, no
Но парнем нет, до последнего, нет
L'avrei dovuto evitare
Мне следовало избегать его
Ma ci si può innamorare
Но разве можно не влюбиться?
Solo un'amica come te può capire
Только подруга, как ты, может понять
Quanta fatica si può fare a mentire
Как тяжело лгать
E andare avanti per un po′ con due facce
И продолжать какое-то время играть на два фронта
Tanto le bugie non lasciano tracce
Ведь ложь не оставляет следов
Solo un′amica, è un'amica di meno
Только подруга, на одну подругу меньше
Resta il veleno che ha provato per me
Остался яд, который она испытала из-за меня
Lo so, lo so, l′amore diventa fiducia
Я знаю, я знаю, любовь становится доверием
Però, però
Однако, однако
È proprio quello il momento
Именно в этот момент
Che basta un colpo di vento
Достаточно лишь дуновения ветра
E un'amica c′è che dirà come me
И найдется подруга, которая скажет, как и я
L'avrei dovuto evitare
Мне следовало избегать его
Ma ci si può innamorare
Но разве можно не влюбиться?
Solo un′amica come me può capire
Только подруга, как я, может понять
Quanta fatica che si fa per piacere
Как тяжело стараться понравиться
E andare avanti con il cuore in valigia
И идти вперед с сердцем в чемодане
Senza due braccia dove ci si rifugia
Без двух рук, где можно найти убежище
Meglio un'amica, ma un'amica di meno
Лучше подруга, но на одну подругу меньше
Su questo treno non c′è posto per te
В этом поезде нет места для тебя
Solo un′amica come me può capire
Только подруга, как я, может понять
Quanta fatica che si fa per piacere
Как тяжело стараться понравиться
E andare avanti con il cuore in valigia
И идти вперед с сердцем в чемодане
Senza due braccia dove ci si rifugia
Без двух рук, где можно найти убежище
Meglio un'amica, ma un′amica di meno
Лучше подруга, но на одну подругу меньше
Su questo treno non c'è posto per te
В этом поезде нет места для тебя
Solo un′amica come me può capire
Только подруга, как я, может понять
Quanta fatica che si fa per piacere
Как тяжело стараться понравиться





Writer(s): A. Cassella And T. Savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.