Paroles et traduction Loretta Goggi - Una notte così
Una notte così
A Night Like This
Era
proprio
una
notte
così
It
was
just
a
night
like
this
Girava
nell′aria
un'innocente
follia
An
innocent
madness
was
in
the
air
Io
ballavo,
non
so
bene
con
chi
I
was
dancing,
I
don't
know
with
whom
Via
libera
già
nell′anima
mia
Already
in
my
soul,
there
was
a
free
pass
Mi
rivedo
sicura
di
me
I
see
myself,
sure
of
myself
Passare
la
notte
a
innamorarmi
di
te
Spending
the
night
falling
in
love
with
you
E
le
strade
all'alba
tutte
per
noi
And
all
the
streets
at
dawn,
all
for
us
E
il
senso
che
niente
può
dividerci
mai
And
the
feeling
that
nothing
can
ever
divide
us
Una
notte
così,
mille
notti
così
One
night
like
this,
a
thousand
nights
like
this
E
ora
sto
ballando
ma
non
so
bene
con
chi
And
now
I'm
dancing
but
I
don't
know
with
whom
Noia
in
stereofonia,
lui
non
ha
fortuna
con
me
Stereo
boredom,
he's
not
lucky
with
me
Volo
via
a
far
l'amore
con
te
I
fly
away
to
make
love
with
you
Spara
forte
i
tuoi
dischi,
dee-jay
Play
your
records
loud,
DJ
Stordirmi
la
mente,
almeno
questo
vorrei
Dizziness
my
mind,
that's
all
I
need
Ed
uscire
sola
all′alba
da
qui
And
go
out
alone
at
dawn
Per
non
annegare
in
una
notte
così
To
avoid
drowning
in
a
night
like
this
Ci
vuol
tempo
a
cancellarti,
lo
so
It
takes
time
to
forget
you,
I
know
Ma
già
da
stanotte
il
primo
passo
farò
But
I'll
take
the
first
step
tonight
Una
notte
così,
basta
un
po′
di
follia
A
night
like
this,
all
it
takes
is
a
little
madness
E
se
la
realtà
non
dà
faccio
finta
che
sia
And
if
reality
doesn't
give,
I'll
pretend
Notte
in
stereofonia,
lui
non
ha
fortuna
con
me
Stereo
night,
he's
not
lucky
with
me
Volo
via
a
far
l'amore
con
te
I
fly
away
to
make
love
with
you
Spara
forte
i
tuoi
dischi,
dee-jay
Play
your
records
loud,
DJ
Stordirmi
la
mente,
almeno
questo
vorrei
Dizziness
my
mind,
that's
all
I
need
Ed
uscire
solo
all′alba
da
qui
And
go
out
alone
at
dawn
Per
non
annegare
in
una
notte
così
To
avoid
drowning
in
a
night
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cassella And T. Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.