Loretta Goggi - Voglia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loretta Goggi - Voglia




Il giorno (il giorno)
День (день)
La casa (la casa)
Дом (дом)
La sveglia (la sveglia)
Будильник (Будильник)
La doccia (il cappuccino)
Душ (капучино)
L′ufficio, la spesa
Офис, расходы
La spesa, l'ufficio
Бакалея, офис
La macchina, il bambino
Машина, ребенок
La macchina
Машина
Le chiacchiere al mercato (le chiacchiere)
Болтовня на рынке (болтовня)
Il Babbo come sta? (Come sta?)
Как Санта? (Как он?)
Il burro è rincarato (il burro, il burro)
Масло-это масло (масло, масло)
La Juve vincerà (vincerà)
La Juve выиграет (победит)
Bla, bla, bla, bla
Бла-бла-бла-бла
Voglia di dare un calcio a tutto
Желание пнуть все
Di rimanere a letto
Оставаться в постели
Voglia di sogni e di sciocchezze, voglia
Тоска по снам и пустякам, тоска по
Di fumo e di carezze
Дым и ласки
Voglia di giochi, di speranze di illusioni, voglia
Тяга к играм, к надеждам иллюзий, тяга
Di un tempo che non sia domani
О времени, которое не завтра
Voglia (voglia, voglia, voglia)
Родимое пятно (родимое пятно, родимое пятно, родимое пятно)
Di nuvole (di vento e di aquiloni)
Облака (ветра и воздушных змеев)
Voglia di giorni senza date, voglia
Желание дней без дат, желание
Di incontri e di sbandate
О встречах и заносах
Voglia senza nome perché
Желание без имени ни почему
Voglia di una vita, vita che non c′è
Тяга к жизни, жизни, которой нет
La sera (la sera)
Вечер (вечер)
Il ritorno (il ritorno)
Возвращение (возвращение)
Il traffico (il traffico)
Трафик (трафик)
Il traffico (l'attesa)
Трафик (ожидание)
La zuppa, il contorno (il contorno, la zuppa)
Суп, гарнир (гарнир, суп)
La tele sempre accesa (la tele)
La tele всегда включен (la tele)
Le chiacchiere in famiglia (le chiacchiere)
Болтовня в семье (болтовня)
Il tempo cambierà (cambierà)
Время изменится (изменится)
Bongiorno ti somiglia (Bongiorno, Bongiorno)
Bongiorno похож на тебя (Bongiorno, Bongiorno)
La crisi finirà, finirà
Кризис кончится, кончится
Bla, bla, bla, bla
Бла-бла-бла-бла
Voglia di dare un calcio a tutto
Желание пнуть все
Di rimanere a letto
Оставаться в постели
Voglia di sogni e di sciocchezze, voglia
Тоска по снам и пустякам, тоска по
Di fumo e di carezze
Дым и ласки
Voglia di giochi, di speranze di illusioni, voglia
Тяга к играм, к надеждам иллюзий, тяга
Di un tempo che non sia domani
О времени, которое не завтра
Voglia (voglia, voglia, voglia)
Родимое пятно (родимое пятно, родимое пятно, родимое пятно)
Di nuvole (di vento e di aquiloni)
Облака (ветра и воздушных змеев)
Voglia di giorni senza date, voglia
Желание дней без дат, желание
Di incontri e di sbandate
О встречах и заносах
Voglia senza nome perché
Желание без имени ни почему
Voglia di una vita, vita che non c'è
Тяга к жизни, жизни, которой нет
Il giorno (la sveglia, la casa)
День (будильник, дом)
La doccia (il cappuccino, l′ufficio, la spesa)
Душ (капучино, офис, бакалея)
La macchina, il bambino
Машина, ребенок
La sera (il ritorno, il traffico, l′attesa)
Вечером (возвращение, движение, ожидание)
Le chiacchiere in famiglia
Болтовня в семье
Voglia di una vita
Тяга к жизни
Vita che non c'è
Жизнь, которой нет





Writer(s): Pier Francesco Pingitore, Giovanni Ferrio, Mario Castellacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.