Paroles et traduction Loretta Lynn feat. Conway Twitty - Don't Mess Up A Good Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conway
Twitty
& Loretta
Lynn
Конвей
Твитти
И
Лоретта
Линн
(Good
thing,
good
thing,
good
thing,
good
thing)
(Хорошая
вещь,
хорошая
вещь,
хорошая
вещь,
хорошая
вещь)
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Well,
you
been
cheatin′
on
me,
big
day
Что
ж,
ты
изменял
мне,
великий
день.
You
know
I
know
it's
true
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
это
правда.
But
there
ain′t
nobody
in
the
whole
wide
world
Но
на
всем
белом
свете
никого
нет.
Could
love
you
like
I
do.
Мог
бы
любить
тебя
так,
как
я.
Don't
be
no
fool
(don't
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
Don′t
be
no
fool
(don′t
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
You
gonna
keep
on
foolin'
around
now
baby
Теперь
ты
будешь
продолжать
валять
дурака,
детка.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
Now,
I
might
have
been
cheated
just
a
little
bit,
baby
Теперь,
возможно,
меня
немного
обманули,
детка.
Like
all
the
others
do
Как
и
все
остальные.
Oh,
but
when
I
get
my
paycheck,
mama
О,
но
когда
я
получу
зарплату,
мама
...
I
bring
it
on
home
to
you.
Я
приношу
его
домой,
к
тебе.
Don′t
be
no
fool
(don't
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
Don′t
be
no
fool
(don't
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
You
gonna
keep
on
foolin′
around
now
baby
Теперь
ты
будешь
продолжать
валять
дурака,
детка.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
(Good
thing,
good
thing,
good
thing,
good
thing)
(Хорошая
вещь,
хорошая
вещь,
хорошая
вещь,
хорошая
вещь)
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
They
tell
me
you
got
a
nighttime
lover
Мне
сказали,
что
у
тебя
есть
ночной
любовник.
A
livin'
away
cross
town
Жизнь
в
другом
конце
города.
And
there'd
gonna
be
but
a
little
while,
baby
И
пройдет
совсем
немного
времени,
детка.
Before
you
cut
me
down.
Пока
ты
не
сразил
меня.
Don′t
be
no
fool
(don′t
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
Don't
be
no
fool
(don′t
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
You
gonna
keep
on
foolin'
around
now
baby
Теперь
ты
будешь
продолжать
валять
дурака,
детка.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
Now
don′t
you
come
sneakin'
across
town,
baby
А
теперь
не
смей
красться
через
весь
город,
детка.
To
catch
me
a
doin′
you
wrong
Чтобы
поймать
меня
на
том,
что
я
поступаю
с
тобой
неправильно.
'Cause
you
know
everybody's
jealous,
baby
Потому
что
ты
знаешь,
что
все
завидуют,
детка.
We
got
a
thing
goin′
on.
Между
нами
что-то
происходит.
Don′t
be
no
fool
(don't
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
Don′t
be
no
fool
(don't
you
be
no
fool)
Не
будь
дураком
(не
будь
дураком).
You
gonna
keep
on
foolin′
around
now
baby
Теперь
ты
будешь
продолжать
валять
дурака,
детка.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
You
gonna
mess
up
a
good
thing.
Ты
испортишь
хорошую
вещь.
(Good
thing,
good
thing,
good
thing,
good
thing)...
(Хорошая
вещь,
хорошая
вещь,
хорошая
вещь,
хорошая
вещь)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Sain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.