Paroles et traduction Loretta Lynn feat. Conway Twitty - You're The Reason Our Kids Are Ugly - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're The Reason Our Kids Are Ugly - Single Version
Ты причина, по которой наши дети уродливые - Сингл версия
You′re
the
reason
I'm
ridin′
'round
on
recapped
tyres
Из-за
тебя
я
езжу
на
лысой
резине,
An'
you′re
the
reason
I′m
hangin'
our
clothes
outside
on
walls
И
из-за
тебя
я
сушу
нашу
одежду
на
улице,
на
стенах.
An′
you're
the
reason
our
kids
are
ugly,
little
darling
И
из-за
тебя
наши
дети
уродливые,
милый,
Ah,
but
looks
ain′t
everything
Ах,
но
внешность
— это
еще
не
всё,
And
money
ain't
everything
И
деньги
— это
еще
не
всё,
But,
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
You′re
the
reason
I
changed
to
beer
from
soda
pop
Из-за
тебя
я
перешла
с
газировки
на
пиво,
An'
you're
the
reason
I
never
get
to
go
to
the
beauty
shop
И
из-за
тебя
я
никогда
не
попадаю
в
салон
красоты.
You′re
the
reason
our
kids
are
ugly,
little
darling
Из-за
тебя
наши
дети
уродливые,
милый,
Oh,
but
looks
ain′t
everything
О,
но
внешность
— это
еще
не
всё,
And
money
ain't
everything
И
деньги
— это
еще
не
всё,
But,
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
I
guess
that
we
won′t
ever
have,
everything
we
need
Полагаю,
у
нас
никогда
не
будет
всего,
что
нам
нужно,
'Cause
when
we
get
ahead,
it′s
got
another
mouth
to
feed
Потому
что,
когда
мы
встаем
на
ноги,
появляется
еще
один
рот,
который
нужно
кормить.
And
that's
the
reason
my
good
looks
and
my
figure′s
gone
И
это
причина,
по
которой
моя
красота
и
фигура
пропали,
And
that's
the
reason
I
ain't
got
no
hair
to
comb
И
это
причина,
по
которой
у
меня
нет
волос,
которые
можно
расчесывать.
An′
you′re
the
reason
our
kids
are
ugly,
little
darling
И
из-за
тебя
наши
дети
уродливые,
милый,
Ah
but
looks
ain't
everything
Ах,
но
внешность
— это
еще
не
всё,
And
money
ain′t
everything
И
деньги
— это
еще
не
всё,
But,
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
Conway,
why
in
the
devil
don't
you
gon′
Конвей,
какого
чёрта
ты
не
побреешься
And
shave
an'
put
on
a
clean
pair
of
pants?
И
не
наденешь
чистые
штаны?
Loretta,
look
at
yourself
Лоретта,
посмотри
на
себя.
I
wish
you′d
take
them
curlers
out
of
your
hair
Я
хочу,
чтобы
ты
вынула
эти
бигуди
из
волос
An'
go
put
on
a
little
bit
of
make
up
И
накрасилась
немного
An'
get
out
of
the
housecoat
before
supper
И
сняла
халат
перед
ужином.
Ha
well
let
me
tell
you
somethin′,
Conway
Ха,
ну,
позволь
мне
кое-что
тебе
сказать,
Конвей,
Considerin′
everything
I
went
through
today
Учитывая
всё,
через
что
я
прошла
сегодня,
I
look
like
a
movie
star
Я
выгляжу
как
кинозвезда.
Yeah,
Ruth
Cassidy
Да,
как
Рут
Кэссиди.
All
of
our
kids
took
after
your
part
of
our
family
anyway
Все
наши
дети
всё
равно
пошли
в
твою
часть
семьи.
Oh
they
did,
huh?
What
about
the
one's
that′s
bald?
О,
правда?
А
как
насчет
лысых?
Well,
I
guess
you
might
say
they
took
after
me
Ну,
думаю,
можно
сказать,
что
они
пошли
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.e. White, Lola Jean Fawbush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.