Paroles et traduction Loretta Lynn - Hey Loretta
Well,
goodbye
tubs
and
clothes
lines,
goodbye
pots
and
pans
Что
ж,
прощайте
ванны
и
бельевые
веревки,
прощайте
кастрюли
и
сковородки.
I'm
a
gonna
take
a
greyhound
bus,
as
further
as
I
can
Я
поеду
на
автобусе
"грейхаунд"
так
далеко,
как
только
смогу.
I
ain't
a
gonna
wash
no
windows
and
I
ain't
a
gonna
scrub
no
floors
Я
не
собираюсь
мыть
окна
и
не
собираюсь
драить
полы.
And
when
you
realize
I'm
gone,
I'm
a
gonna
hear
you
roar.
И
когда
ты
поймешь,
что
я
ушел,
я
услышу
твой
рев.
And
you'll
say
hey
Loretta,
I
love
you
more
than
my
Irish
Setter
И
ты
скажешь:
"Эй,
Лоретта,
я
люблю
тебя
больше,
чем
своего
ирландского
сеттера".
Hey
Loretta,
don't
leave
me
alone
Эй,
Лоретта,
не
оставляй
меня
одного.
Hey
Loretta,
I
swear
I'm
a
gonna
treat
you
better
Эй,
Лоретта,
клянусь,
я
буду
относиться
к
тебе
лучше.
Buy
you
brand
new
overalls
if
you'll
only
come
back
home.
Куплю
тебе
новый
комбинезон,
если
только
ты
вернешься
домой.
I
work
my
fingers
to
the
bone
and
we
don't
hardly
speak
Я
работаю
пальцами
до
костей,
и
мы
почти
не
разговариваем.
And
all
I
ever
get
is
just
a
little
kiss
about
once
a
week
И
все,
что
я
получаю,
- это
легкий
поцелуй
раз
в
неделю.
So
you
can
feed
the
chickens
and
you
can
milk
the
cow
Так
что
ты
можешь
кормить
цыплят
и
доить
корову.
This
a
woman's
liberation,
honey
is
a
gonna
start
right
now.
Это
освобождение
женщины,
милая,
начнется
прямо
сейчас.
And
you'll
say
hey
Loretta,
I
love
you
more
than
my
Irish
Setter
И
ты
скажешь:
"Эй,
Лоретта,
я
люблю
тебя
больше,
чем
своего
ирландского
сеттера".
Hey
Loretta,
don't
leave
me
alone
Эй,
Лоретта,
не
оставляй
меня
одного.
Hey
Loretta,
I
swear
I'm
a
gonna
treat
you
better
Эй,
Лоретта,
клянусь,
я
буду
относиться
к
тебе
лучше.
Buy
you
brand
new
overalls
if
you'll
only
come
back
home.
Куплю
тебе
новый
комбинезон,
если
только
ты
вернешься
домой.
I'll
dress
up
like
a
movie
star
and
pretty
up
my
hair
Я
оденусь
как
кинозвезда
и
хорошенько
причешусь
And
no
one
here
is
a
gonna
know
what
I'll
be
doing
there
И
никто
здесь
не
узнает,
что
я
буду
там
делать.
I'll
be
swinging
from
a
chandelier
and
bouncin'
off
the
walls
Я
буду
раскачиваться
на
люстре
и
отскакивать
от
стен.
Instead
of
lovin'
just
one
man
I'm
a
gonna
love
'em
all.
Вместо
того
чтобы
любить
только
одного
мужчину,
я
буду
любить
их
всех.
And
you'll
say
hey
Loretta,
I
love
you
more
than
my
Irish
Setter
И
ты
скажешь:
"Эй,
Лоретта,
я
люблю
тебя
больше,
чем
своего
ирландского
сеттера".
Hey
Loretta,
don't
leave
me
alone
Эй,
Лоретта,
не
оставляй
меня
одного.
Hey
Loretta,
I
swear
I'm
a
gonna
treat
you
better
Эй,
Лоретта,
клянусь,
я
буду
относиться
к
тебе
лучше.
Buy
you
brand
new
overalls
if
you'll
only
come
back
home...
Куплю
тебе
новый
комбинезон,
если
только
ты
вернешься
домой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.