Paroles et traduction Loretta Lynn - We've Come a Long Way Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I′m
a
good
ol'
girl
an′
I
would
like
to
please
you
every
way
I
can
Что
ж,
я
хорошая
девочка
и
хотела
бы
доставить
тебе
удовольствие
всеми
возможными
способами.
I've
loved
you
an'
I′ve
always
let
you
have
the
upper
hand
Я
любил
тебя
и
всегда
позволял
тебе
брать
верх.
How
come
you
think
you′re
so
smart
an'
I′m
the
weaker
sex?
Почему
ты
думаешь,
что
ты
такой
умный,
а
я
слабый
пол?
There
ain't
a
man
alive
can
match
a
woman,
trick
for
trick
Ни
один
мужчина
на
свете
не
сравнится
с
женщиной,
трюк
за
трюк.
We′ve
come
a
long
way,
baby
Мы
проделали
долгий
путь,
детка.
All
the
way
to
Hollywood
from
Arkansas
Из
Арканзаса
в
Голливуд.
We've
come
a
long
way,
baby
Мы
проделали
долгий
путь,
детка.
Second
class
don′t
turn
me
on
at
all
Второй
класс
не
заводи
меня
вообще
Well,
I
don't
want
a
wall
to
paint
but
I'm
a-gonna
have
my
say
Ну,
я
не
хочу
красить
стену,
но
я
собираюсь
сказать
свое
слово.
From
now
on,
lover-boy
it′s
fifty-fifty,
all
the
way
С
этого
момента,
любимый,
все
будет
по-честному.
Up
to
now
I′ve
been
an
object
made
for
pleasin'
you
До
сих
пор
я
был
объектом,
созданным
для
того,
чтобы
доставлять
тебе
удовольствие.
Times
have
changed
and
I′m
demanding
satisfaction
too
Времена
изменились,
и
я
тоже
требую
удовлетворения.
We've
come
a
long
way,
baby
Мы
проделали
долгий
путь,
детка.
All
the
way
to
Hollywood
from
Arkansas
Из
Арканзаса
в
Голливуд.
We′ve
come
a
long
way,
baby
Мы
проделали
долгий
путь,
детка.
Second
class
don't
turn
me
on
at
all
Второй
класс
не
заводи
меня
вообще
We′ve
come
a
long
way,
baby
Мы
проделали
долгий
путь,
детка.
All
the
way
to
Hollywood
from
Arkansas
Из
Арканзаса
в
Голливуд.
We've
come
a
long
way,
baby
Мы
проделали
долгий
путь,
детка.
Second
class
don't
turn
me
on
at
all
Второй
класс
не
заводи
меня
вообще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.e. White, Shirl Milete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.