Paroles et traduction Lori Carson - Something's Got Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Got Me
Что-то держит меня
There
are
somethings
that
you
can't
possess
Есть
вещи,
которыми
нельзя
обладать,
They
come
to
warm
you
instead
Они
приходят,
чтобы
согреть
тебя,
I
wish
I
had
you
in
my
bed
Как
жаль,
что
тебя
нет
рядом,
I
wish
I
had
you
Как
жаль,
что
тебя
нет
со
мной.
Somethings
got
me,
it's
got
me
good
Что-то
держит
меня,
крепко
держит,
Somethings
got
me,
I
am
caught
Что-то
держит
меня,
я
в
плену,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня,
I
won't
let
go
Я
не
отпущу.
You
gave
me
days
of
so
much
happiness
Ты
подарил
мне
дни,
полные
счастья,
And
I
threw
those
days
away
А
я
их
все
растратила,
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь,
I
don't
expect
you
Я
ничего
от
тебя
не
жду.
Somethings
got
me,
it's
got
me
good
Что-то
держит
меня,
крепко
держит,
Somethings
got
me,
I
am
caught
Что-то
держит
меня,
я
в
плену,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня,
Won't
let
go,
won't
let
go
Не
отпущу,
не
отпущу.
Somethings
got
me,
it's
got
me
good
Что-то
держит
меня,
крепко
держит,
Somethings
got
me,
I
am
caught
Что-то
держит
меня,
я
в
плену,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня,
Won't
let
go,
somethings
got
me
Не
отпущу,
что-то
держит
меня.
I
always
thought
I'd
jump
at
a
chance
Я
всегда
думала,
что
ухвачусь
за
шанс,
Turns
out,
I
don't
know
how
Оказывается,
я
не
знаю,
как,
If
I
did
I'd
be
with
you
right
now
Если
бы
знала,
сейчас
была
бы
с
тобой,
If
I
did
I'd
be
with
you
Если
бы
знала,
была
бы
с
тобой.
Somethings
got
me,
it's
got
me
good
Что-то
держит
меня,
крепко
держит,
Somethings
got
me,
I
am
caught
Что-то
держит
меня,
я
в
плену,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня,
Won't
let
go,
won't
let
go
Не
отпущу,
не
отпущу.
Somethings
got
me,
it's
got
me
good
Что-то
держит
меня,
крепко
держит,
Somethings
got
me,
I
am
caught
Что-то
держит
меня,
я
в
плену,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня,
Won't
let
go,
won't
let
go
Не
отпущу,
не
отпущу.
Somethings
got
me,
it's
got
me
good
Что-то
держит
меня,
крепко
держит,
Somethings
got
me,
I
am
caught
Что-то
держит
меня,
я
в
плену,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня,
Won't
let
go,
won't
let
go
Не
отпущу,
не
отпущу.
Somethin'
has
got
me
Что-то
держит
меня,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня,
Somethings
got
me
Что-то
держит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lori Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.