Paroles et traduction Lori McKenna - Holy Water
Ain't
going
to
sell
my
soul,
well
I'm
not
that
dumb
Я
не
собираюсь
продавать
свою
душу,
но
я
не
настолько
глуп.
Things
are
never
what
they
seem.
Вещи
никогда
не
бывают
такими,
какими
кажутся.
Down
at
the
cross
roads
I
got
better
things
to
sell,
Там,
на
перекрестке
дорог,
у
меня
есть
вещи
получше,
I'm
going
to
sell
some
of
my
dreams...
Я
собираюсь
продать
некоторые
из
своих
мечтаний...
Going
to
package
them
up,
Собираюсь
упаковать
их.
Two
for
a
buck,
Две
за
доллар.
And
with
any
luck
И
если
повезет
...
I'll
buy
me
some
Holy
Water,
gonna
to
wash
me
clean,
Я
куплю
себе
немного
святой
воды,
чтобы
она
очистила
меня,
And
that
Holy
Water
is
gonna
to
wash
me
clean...
И
эта
святая
вода
очистит
меня...
Well,
I've
seen
the
devil,
says
he's
going
to
buy
me
time,
Что
ж,
я
видел
дьявола,
он
говорит,
что
собирается
купить
мне
время.
Make
my
dreams
come
true
Сделай
так,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
I
say
baby,
baby,
baby
you
don't
know
my
kind.
Я
говорю:
детка,
детка,
детка,
ты
не
знаешь
таких,
как
я.
This
is
what
I'm
going
to
do.
Вот
что
я
собираюсь
сделать.
Going
to
package
them
up,
Собираюсь
упаковать
их.
Two
for
a
buck,
Две
штуки
за
доллар,
I'm
going
to
sell
them
cheap
and
keep
the
water
running.
Я
продам
их
по
дешевке,
и
вода
будет
течь.
Gimme
some
Holy
Water,
going
to
wash
me
clean
Дай
мне
немного
святой
воды,
она
омоет
меня
дочиста.
And
that
Holy
Water
is
going
to
wash
me
clean...
И
эта
святая
вода
очистит
меня...
If
you
see
me
with
the
devil
by
my
side
Если
ты
увидишь
меня
рядом
с
дьяволом
Well
I
am
guilty
by
association,
I
can't
lie.
Что
ж,
я
виновен
по
ассоциации,
я
не
могу
лгать.
But
I
can
hear
their
cries
and
I
can
hear
their
screams
Но
я
слышу
их
крики,
я
слышу
их
крики.
I'm
going
down
to
the
crossroads
to
sell
myself
some
dreams...
Я
иду
на
перекресток,
чтобы
продать
свои
мечты...
Oh
hear
me
now,
hear
me
now...
О,
услышь
меня
сейчас,
услышь
меня
сейчас...
I
line
up
with
the
sinners
and
wait
my
time,
Я
становлюсь
в
ряд
с
грешниками
и
жду
своего
часа.
Saying
I'm
the
one
with
dreams
for
sale
Говорю,
что
это
у
меня
есть
мечты
на
продажу.
Dreams
aplenty,
two
for
ten
dimes,
Мечты
в
изобилии,
две
за
десять
центов.
Buy
a
lot
and
they
won't
fail...
Покупайте
много,
и
они
не
подведут...
Going
to
package
them
up,
Собираюсь
упаковать
их.
Two
for
a
buck,
Две
штуки
за
доллар,
I'm
going
to
sell
them
cheap
and
keep
the
water
running.
Я
продам
их
по
дешевке,
и
вода
будет
течь.
Gimme
some
Holy
Water,
Дай
мне
святой
воды.
You
gotta
get
me
some,
you
gotta
get
me
some
Ты
должен
дать
мне
немного,
ты
должен
дать
мне
немного.
Holy
Water,
it's
going
to
wash
me
clean...
Святая
вода,
она
очистит
меня...
And
that
Holy
Water
is
going
to
wash
me
clean...
И
эта
святая
вода
очистит
меня...
Yeah...
Yeah...
Да...
Да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.