Paroles et traduction Lori McKenna - Holy Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
going
to
sell
my
soul,
well
I'm
not
that
dumb
Я
не
продам
свою
душу,
я
не
настолько
глупа,
Things
are
never
what
they
seem.
Ведь
вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся.
Down
at
the
cross
roads
I
got
better
things
to
sell,
На
перекрёстке
я
буду
продавать
нечто
получше,
I'm
going
to
sell
some
of
my
dreams...
Я
буду
продавать
свои
мечты...
Going
to
package
them
up,
Буду
упаковывать
их,
Two
for
a
buck,
Две
по
цене
одной,
And
with
any
luck
И
если
повезёт,
I'll
buy
me
some
Holy
Water,
gonna
to
wash
me
clean,
Куплю
себе
святой
воды,
чтобы
очиститься,
And
that
Holy
Water
is
gonna
to
wash
me
clean...
Эта
святая
вода
очистит
меня...
Well,
I've
seen
the
devil,
says
he's
going
to
buy
me
time,
Я
видела
дьявола,
он
говорил,
что
даст
мне
время,
Make
my
dreams
come
true
Воплотит
мои
мечты
в
реальность.
I
say
baby,
baby,
baby
you
don't
know
my
kind.
Я
сказала,
милый,
милый,
милый,
ты
не
знаешь,
какова
я
на
самом
деле.
This
is
what
I'm
going
to
do.
Вот
что
я
сделаю.
Going
to
package
them
up,
Буду
упаковывать
их,
Two
for
a
buck,
Две
по
цене
одной,
I'm
going
to
sell
them
cheap
and
keep
the
water
running.
Буду
продавать
их
дёшево
и
не
перекрывать
воду.
Gimme
some
Holy
Water,
going
to
wash
me
clean
Дайте
мне
святой
воды,
чтобы
очиститься,
And
that
Holy
Water
is
going
to
wash
me
clean...
Эта
святая
вода
очистит
меня...
If
you
see
me
with
the
devil
by
my
side
Если
ты
увидишь
меня
рядом
с
дьяволом,
Well
I
am
guilty
by
association,
I
can't
lie.
Что
ж,
я
буду
виновата
в
соучастии,
не
могу
лгать.
But
I
can
hear
their
cries
and
I
can
hear
their
screams
Но
я
слышу
их
мольбы
и
слышу
их
крики,
I'm
going
down
to
the
crossroads
to
sell
myself
some
dreams...
Я
иду
на
перекрёсток,
чтобы
продать
свои
мечты...
Oh
hear
me
now,
hear
me
now...
О,
послушай
меня,
послушай
меня...
I
line
up
with
the
sinners
and
wait
my
time,
Я
становлюсь
в
очередь
с
грешниками
и
жду
своего
часа,
Saying
I'm
the
one
with
dreams
for
sale
Говорю,
что
у
меня
есть
мечты
на
продажу,
Dreams
aplenty,
two
for
ten
dimes,
Мечты
в
изобилии,
две
за
десять
центов,
Buy
a
lot
and
they
won't
fail...
Покупайте
много,
и
они
не
подведут...
Going
to
package
them
up,
Буду
упаковывать
их,
Two
for
a
buck,
Две
по
цене
одной,
I'm
going
to
sell
them
cheap
and
keep
the
water
running.
Буду
продавать
их
дёшево
и
не
перекрывать
воду.
Gimme
some
Holy
Water,
Дайте
мне
святой
воды,
You
gotta
get
me
some,
you
gotta
get
me
some
Ты
должен
дать
мне
немного,
ты
должен
дать
мне
немного
Holy
Water,
it's
going
to
wash
me
clean...
Святой
воды,
она
очистит
меня...
And
that
Holy
Water
is
going
to
wash
me
clean...
Эта
святая
вода
очистит
меня...
Yeah...
Yeah...
Да...
Да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.