Paroles et traduction Lori Meyers - Eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
que
hablar,
tengo
que
hacerlo
Мне
нужно
поговорить,
я
должен
это
сделать,
Y
disfrutar
cada
momento
И
наслаждаться
каждым
мгновением
с
тобой,
Pero
guardo
aquí
remordimientos
Но
я
храню
здесь
свои
сожаления,
Para
apaliar
todos
mis
miedos
Чтобы
унять
все
мои
страхи.
Recapitular
esos
secretos
Вспоминать
те
секреты,
Pero
tengo
en
mis
recuerdos
Но
у
меня
в
воспоминаниях,
Un
lugar
aquí
de
ensueño
Есть
место,
словно
из
сна.
Mientras
tanto
buscarás
А
ты
тем
временем
будешь
искать
alguien
que
te
diga
la
verdad
того,
кто
скажет
тебе
правду
de
aquí
a
la
eternidad,
отныне
и
до
вечности,
de
aqui
a
la
eternidad.
отныне
и
до
вечности.
Mientras
tanto
buscarás
А
ты
тем
временем
будешь
искать
alguien
que
te
diga
la
verdad
того,
кто
скажет
тебе
правду
de
aquí
a
la
eternidad,
отныне
и
до
вечности,
de
aqui
a
la
eternidad.
отныне
и
до
вечности.
Es
la
verdad,
y
esto
es
un
hecho
Это
правда,
и
это
факт,
Me
enfermedad,
no
tiene
remedio
Моя
болезнь
неизлечима,
pero
tengo
en
mis
recuerdos
но
у
меня
в
воспоминаниях
un
lugar
aquí
de
ensueño.
есть
место,
словно
из
сна.
Mientras
tanto
buscarás
А
ты
тем
временем
будешь
искать
alguien
que
te
diga
la
verdad
того,
кто
скажет
тебе
правду
de
aquí
a
la
eternidad,
отныне
и
до
вечности,
de
aqui
a
la
eternidad.
отныне
и
до
вечности.
Mientras
tanto
buscarás
А
ты
тем
временем
будешь
искать
alguien
que
te
diga
la
verdad
того,
кто
скажет
тебе
правду
de
aquí
a
la
eternidad,
отныне
и
до
вечности,
de
aqui
a
la
eternidad.
отныне
и
до
вечности.
Un
lugar
aqui
de
ensueño
Место,
словно
из
сна,
Mientras
tanto
buscarás
А
ты
тем
временем
будешь
искать
alguien
que
te
diga
la
verdad
того,
кто
скажет
тебе
правду
de
aquí
a
la
eternidad,
отныне
и
до
вечности,
de
aqui
a
la
eternidad.
отныне
и
до
вечности.
Mientras
tanto
buscarás
А
ты
тем
временем
будешь
искать
alguien
que
te
diga
la
verdad
того,
кто
скажет
тебе
правду
de
aquí
a
la
eternidad,
отныне
и
до
вечности,
de
aqui
a
la
eternidad.
отныне
и
до
вечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALFREDO NUNEZ AGUILERA, ALEJANDRO JOAQUIN MENDEZ PODADERA, ANTONIO LOPEZ GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.