Lori Meyers - Océanos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lori Meyers - Océanos




Tequila en alfombras de sal infinitas
Текила в бесконечных солевых коврах
Abismos de agua y tragar sin saliva
Пропасти воды и глотать без слюны
Algo flota y me acuerdo de ti
Что-то плавает, и я помню тебя
Iré más allá del lejano horizonte
Я выйду за дальний горизонт
La noche comienza, los dioses se esconden
Ночь начинается, боги прячутся
Algo brilla y me acuerdo de ti
Что-то блестит, и я помню тебя
No hago más que rebuscar tesoros
Я просто копаюсь в сокровищах.
A lo largo del océano del ayer
Вдоль океана вчерашнего дня
No hago más que rebuscar tesoros
Я просто копаюсь в сокровищах.
A lo largo del océano del ayer
Вдоль океана вчерашнего дня
Nubes y claros se cuelan los rayos
Облака и ясные свисают лучи
Con unas brillantes alumbran atajos
С яркими светятся ярлыки
Algo habita y me acuerdo de ti
Что-то живое, и я помню тебя.
Algo brilla y me recuerda a ti
Что-то светит и напоминает мне о тебе
No hago más que rebuscar tesoros
Я просто копаюсь в сокровищах.
A lo largo del océano, del ayer
По океану, со вчерашнего дня
Brumas espesas, tormentas eléctricas
Густые туманы, грозы
Ninfas que cantan al mar
Нимфы, которые поют на море
No hago más que rebuscar tesoros
Я просто копаюсь в сокровищах.
Y voy maldiciendo el día en el que te conocí
И я проклинаю день, когда я встретил тебя
Todo me hace pensar en ti
Все заставляет меня думать о тебе
Solamente
Только ты
Entonces sumergen los restos de barro
Затем они погружают остатки грязи
Fundidos, cubiertos de sal
Расплавленные, покрытые солью
No hago más que rebuscar tesoros a lo largo del océano
Я просто копаюсь в сокровищах вдоль океана.
A lo largo del océano del ayer
Вдоль океана вчерашнего дня
A lo largo del océano
Вдоль океана
A lo largo del océano del ayer
Вдоль океана вчерашнего дня





Writer(s): ALEJANDRO JOAQUIN MENDEZ PODADERA, ANTONIO LOPEZ GARCIA, ALFREDO NUNEZ AGUILERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.