Paroles et traduction Lori Meyers - Vértigo II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejo
a
un
lado
su
aversión
y
ahora
crece
la
abstención.
I
put
aside
my
aversion
and
now
abstinence
grows.
Los
dos
preguntamos
al
doctor
si
hay
medicación.
We
both
ask
the
doctor
if
there
is
medication.
No
le
diré
que
no,
es
parte
de
mi
adición
I
won't
tell
you
no,
it's
part
of
my
addiction
Y
me
adormece
y
desaparece
como
llego.
And
it
numbs
me
and
disappears
as
I
arrive.
Y
no
pediré
perdón
lo
dejare
en
tus
manos
mejor.
And
I
won't
ask
for
forgiveness,
I'll
leave
it
in
your
hands
instead.
Tú,
nadie
como
tú.
No
hay
nadie
como
tú.
You,
no
one
like
you.
There's
no
one
like
you.
No
hay
nadie
como
tú.
There's
no
one
like
you.
No
hay
nadie
como
tú.
There's
no
one
like
you.
Voy
a
decirle
adiós
y
buscar
mi
redención.
I'm
going
to
say
goodbye
and
seek
my
redemption.
En
las
huellas
que
deje
volveré
a
mi
dirección.
In
the
footprints
I
leave,
I'll
return
to
my
address.
Y
no
decrece
a
veces
me
vence
me
siento
mayor.
And
it
doesn't
decrease,
sometimes
it
defeats
me,
I
feel
older.
Pediré
perdón
si
es
la
última
actuación
pero
sin
medicación.
I'll
ask
for
forgiveness
if
it's
the
last
performance,
but
without
medication.
Solo
tú,
nadie
como
tú.
Only
you,
no
one
like
you.
Pediré
perdón
si
es
la
última
actuación
pero
sin
medicación.
I'll
ask
for
forgiveness
if
it's
the
last
performance,
but
without
medication.
Solo
tú,
nadie
como
tú.
No
hay
nadie
como
tú.
Only
you,
no
one
like
you.
There's
no
one
like
you.
No
hay
nadie
como
tú.
There's
no
one
like
you.
No
hay
nadie
como
tú.
There's
no
one
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO JOAQUIN MENDEZ PODADERA, ANTONIO LOPEZ GARCIA, ALFREDO NUNEZ AGUILERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.