Lori Meyers - Vértigo II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lori Meyers - Vértigo II




Vértigo II
Vertigo II
Dejo a un lado su aversión y ahora crece la abstención.
I put aside my aversion and now abstinence grows.
Los dos preguntamos al doctor si hay medicación.
We both ask the doctor if there is medication.
No le diré que no, es parte de mi adición
I won't tell you no, it's part of my addiction
Y me adormece y desaparece como llego.
And it numbs me and disappears as I arrive.
Y no pediré perdón lo dejare en tus manos mejor.
And I won't ask for forgiveness, I'll leave it in your hands instead.
Tú, nadie como tú. No hay nadie como tú.
You, no one like you. There's no one like you.
No hay nadie como tú.
There's no one like you.
No hay nadie como tú.
There's no one like you.
Voy a decirle adiós y buscar mi redención.
I'm going to say goodbye and seek my redemption.
En las huellas que deje volveré a mi dirección.
In the footprints I leave, I'll return to my address.
Y no decrece a veces me vence me siento mayor.
And it doesn't decrease, sometimes it defeats me, I feel older.
Pediré perdón si es la última actuación pero sin medicación.
I'll ask for forgiveness if it's the last performance, but without medication.
Solo tú, nadie como tú.
Only you, no one like you.
Pediré perdón si es la última actuación pero sin medicación.
I'll ask for forgiveness if it's the last performance, but without medication.
Solo tú, nadie como tú. No hay nadie como tú.
Only you, no one like you. There's no one like you.
No hay nadie como tú.
There's no one like you.
No hay nadie como tú.
There's no one like you.





Writer(s): ALEJANDRO JOAQUIN MENDEZ PODADERA, ANTONIO LOPEZ GARCIA, ALFREDO NUNEZ AGUILERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.