Paroles et traduction Lori Meyers - Vértigo II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vértigo II
Головокружение II
Dejo
a
un
lado
su
aversión
y
ahora
crece
la
abstención.
Оставляю
в
стороне
твою
неприязнь,
и
теперь
растет
бездействие.
Los
dos
preguntamos
al
doctor
si
hay
medicación.
Мы
оба
спрашиваем
доктора,
есть
ли
лекарство.
No
le
diré
que
no,
es
parte
de
mi
adición
Не
скажу
тебе
"нет",
это
часть
моей
зависимости.
Y
me
adormece
y
desaparece
como
llego.
И
она
меня
усыпляет,
и
исчезает,
как
приходит.
Y
no
pediré
perdón
lo
dejare
en
tus
manos
mejor.
И
я
не
буду
просить
прощения,
лучше
оставлю
это
в
твоих
руках.
Tú,
nadie
como
tú.
No
hay
nadie
como
tú.
Ты,
никто
как
ты.
Нет
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
Voy
a
decirle
adiós
y
buscar
mi
redención.
Я
скажу
ей
прощай
и
буду
искать
свое
искупление.
En
las
huellas
que
deje
volveré
a
mi
dirección.
По
следам,
что
оставил,
вернусь
к
своему
направлению.
Y
no
decrece
a
veces
me
vence
me
siento
mayor.
И
оно
не
уменьшается,
иногда
побеждает
меня,
я
чувствую
себя
старше.
Pediré
perdón
si
es
la
última
actuación
pero
sin
medicación.
Я
попрошу
прощения,
если
это
последнее
выступление,
но
без
лекарств.
Solo
tú,
nadie
como
tú.
Только
ты,
никто
как
ты.
Pediré
perdón
si
es
la
última
actuación
pero
sin
medicación.
Я
попрошу
прощения,
если
это
последнее
выступление,
но
без
лекарств.
Solo
tú,
nadie
como
tú.
No
hay
nadie
como
tú.
Только
ты,
никто
как
ты.
Нет
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO JOAQUIN MENDEZ PODADERA, ANTONIO LOPEZ GARCIA, ALFREDO NUNEZ AGUILERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.