Paroles et traduction Lorie - Fashion Victim' - london remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashion Victim' - london remix
'Fashion Victim' - london remix
Quand
je
passe
devant
les
vitrines
When
I
walk
past
shop
windows
Les
bras
chargés
de
sacs
de
shopping
My
arms
heavy
with
shopping
bags
J'm
sens
un
peu
ridiculing
I
feel
a
little
silly
Je
suis
une
fashion
victim'
I'm
a
fashion
victim
Faut
toujours
avoir
le
bon
jean
You
always
have
to
have
the
right
jeans
Celui
qui
va
bien,
les
trous,
c'est
clean
The
ones
that
fit
well,
the
distressed
ones
are
clean
On
le
paye
un
max
et
c'est
"in"
You
pay
a
lot
for
them
and
they're
"in"
Quand
on
est
une
fashion
victim'
When
you're
a
fashion
victim
Esclave
du
T-shirt
pop
Slave
to
the
pop
T-shirt
Accro
aux
bijoux
hip-hop
Addicted
to
hip-hop
jewelry
Pour
toujours
être
au
top
(être
au
top)
To
always
be
on
top
(be
on
top)
De
vintage
en
anonyme
From
vintage
to
anonymous
On
est
tous
fashion
victim'
We're
all
fashion
victims
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Appelez-moi
fashion
victim'
Call
me
a
fashion
victim
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Moi,
c'est
mon
adrénaline
For
me,
it's
my
adrenaline
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Tendance
légère
ou
coquine
Light
or
naughty
trend
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
On
est
tous
fashion
victim'
We're
all
fashion
victims
Mao
Tsé-toung
sur
la
poitrine
Mao
Zedong
on
the
chest
Einstein
sur
le
sac,
c'est
branching
Einstein
on
the
bag,
it's
branching
out
Non,
pas
besoin
de
médecine
(pas
besoin
de
médecine)
No,
no
need
for
medicine
(no
need
for
medicine)
Pour
calmer
la
fashion
victim'
(fashion
victim')
To
calm
the
fashion
victim
(fashion
victim)
Figure
de
mode,
effet
de
style
Fashion
figure,
style
effect
Aux
nouvelles
vagues,
j'suis
pas
hostile
I'm
not
hostile
to
new
waves
Mais
la
mienne,
moi,
je
l'imagine
But
mine,
I
imagine
it
Un
peu
people,
décontracting
A
little
bit
socialite,
décontracté
Esclave
du
T-shirt
pop
Slave
to
the
pop
T-shirt
Accro
aux
bijoux
hip-hop
Addicted
to
hip-hop
jewelry
Pour
toujours
être
au
top
(être
au
top)
To
always
be
on
top
(be
on
top)
De
vintage
en
anonyme
From
vintage
to
anonymous
On
est
tous
fashion
victim'
We're
all
fashion
victims
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Appelez-moi
fashion
victim'
Call
me
a
fashion
victim
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Moi,
c'est
mon
adrénaline
For
me,
it's
my
adrenaline
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Tendance
légère
ou
coquine
Light
or
naughty
trend
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
On
est
tous
fashion
victim'
We're
all
fashion
victims
Appelez-moi
fashion
victim'
Call
me
a
fashion
victim
On
est
tous
fashion
victim'
We're
all
fashion
victims
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Appelez-moi
fashion
victim'
Call
me
a
fashion
victim
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Moi,
c'est
mon
adrénaline
For
me,
it's
my
adrenaline
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Tendance
légère
ou
coquine
Light
or
naughty
trend
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Je
suis
une
fashion
victim'
I'm
a
fashion
victim
Fashion
victim'
Fashion
victim
Fashion
victim'
Fashion
victim
Fashion
victim'
Fashion
victim
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Fashion
victim'
Fashion
victim
Fashion
victim'
Fashion
victim
Fashion
victim'
Fashion
victim
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Fashion
victim')
(Fashion
victim)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.