Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Fonce - Live
Ich gebe Gas - Live
Bonjour,
vite
vite
monsieur
je
suis
pressé!
Guten
Tag,
schnell,
schnell,
mein
Herr,
ich
habe
es
eilig!
Merci
beaucoup!
Vielen
Dank!
Entre
le
feu
et
la
glace
Zwischen
Feuer
und
Eis
Entre
la
Terre
et
l'espace
Zwischen
Erde
und
Weltraum
Oh,
je
fonce
Oh,
ich
gebe
Gas
Quand
je
ne
tiens
plus
en
place
Wenn
ich
nicht
mehr
stillhalten
kann
Et
que
d'un
seul
coup,
tout
me
dépasse
Und
wenn
mich
plötzlich
alles
überfordert
Oh,
je
fonce
Oh,
ich
gebe
Gas
A
l'amour
qui
divague
Der
Liebe,
die
abschweift
Qui
ne
danse
pas
en
haut
des
vagues
Die
nicht
oben
auf
den
Wellen
tanzt
C'est
clair,
je
n'ais
qu'une
seul
réponse
Ganz
klar,
ich
habe
nur
eine
Antwort
Je
fonce,
je
fonce
Ich
gebe
Gas,
ich
gebe
Gas
Les
intérêts,
les
interdits
Die
Interessen,
die
Verbote
C'est
pas
mon
style
de
poésie
Das
ist
nicht
mein
Stil
von
Poesie
Pas
question
d'
finir
dans
les
ronces
Kommt
nicht
in
Frage,
im
Gestrüpp
zu
enden
Je
fonce,
je
fonce
Ich
gebe
Gas,
ich
gebe
Gas
J'ai
réglé
ma
vie
à
100
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Je
vais
là
où
me
guide
mon
cur
Ich
gehe
dorthin,
wohin
mein
Herz
mich
führt
Avec
envie
sans
aucune
peur
Mit
Verlangen,
ohne
jede
Angst
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
gebe
ich
Gas,
gebe
Gas,
gebe
Gas
J'ai
réglé
ma
vie
à
100
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Que
ce
soit
ici
ou
ailleurs
Ob
hier
oder
anderswo
J'essais
d'effacer
mes
erreurs
Ich
versuche,
meine
Fehler
auszulöschen
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce,
oh
oui
je
fonce...
Immer
gebe
ich
Gas,
gebe
Gas,
gebe
Gas,
oh
ja,
ich
gebe
Gas...
Je
ne
calcule
jamais
le
prix
Ich
berechne
nie
den
Preis
Quand
ça
va
trop
vite
dans
ma
vie
Wenn
es
in
meinem
Leben
zu
schnell
geht
A
donfe,
je
fonce
Mit
Vollgas,
ich
gebe
Gas
A
quoi
bon
trop
réfléchir
Was
bringt
es,
zu
viel
nachzudenken
Et
vouloir
deviner
son
avenir
Und
seine
Zukunft
erraten
zu
wollen
Moi
je
fonce...
Ich
gebe
Gas...
A
l'amour
qui
divague
Der
Liebe,
die
abschweift
Qui
ne
danse
pas
en
haut
des
vagues
Die
nicht
oben
auf
den
Wellen
tanzt
C'est
clair,
je
n'ais
qu'une
seul
réponse
Ganz
klar,
ich
habe
nur
eine
Antwort
Je
fonce,
je
fonce
Ich
gebe
Gas,
ich
gebe
Gas
Les
intérêts,
les
interdits
Die
Interessen,
die
Verbote
C'est
pas
mon
style
de
poésie
Das
ist
nicht
mein
Stil
von
Poesie
Pas
question
d'
finir
dans
les
ronces
Kommt
nicht
in
Frage,
im
Gestrüpp
zu
enden
Je
fonce,
je
fonce
Ich
gebe
Gas,
ich
gebe
Gas
{Refrain:
x2}
{Refrain:
x2}
J'ai
réglé
ma
vie
à
100
a
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Je
vais
là
où
me
guide
mon
cur
Ich
gehe
dorthin,
wohin
mein
Herz
mich
führt
Avec
envie
sans
aucune
peur
Mit
Verlangen,
ohne
jede
Angst
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
gebe
ich
Gas,
gebe
Gas,
gebe
Gas
J'ai
réglé
ma
vie
à
100
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Que
ce
soit
ici
ou
ailleurs
Ob
hier
oder
anderswo
J'essais
d'effacer
mes
erreurs
Ich
versuche,
meine
Fehler
auszulöschen
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce,
oh
oui
je
fonce...
Immer
gebe
ich
Gas,
gebe
Gas,
gebe
Gas,
oh
ja,
ich
gebe
Gas...
Toujours
je
fonce
...
Immer
gebe
ich
Gas
...
Jamais
je
renonce
...
Niemals
gebe
ich
auf
...
Toujours
je
fonce
...
Immer
gebe
ich
Gas
...
C'est
ma
vie
je
fonce
Das
ist
mein
Leben,
ich
gebe
Gas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre billon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.