Paroles et traduction Lorie - Je manque de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je manque de toi
I Miss You
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
Du
matin
jusqu'au
soir
From
morning
to
night
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
Tu
n'est
pas
là
Tell
me
why?
why?
You're
not
here
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
J'ai
besoin
de
te
voir
I
need
to
see
you
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
pourquoi?
Tell
me
why?
why?
why?
Tu
pars
et
je
sors
de
ton
esprit
You
leave
and
I
slip
out
of
your
mind
Quand
tu
vas
retrouver
tes
amis
When
you
go
meet
your
friends
J'me
sens
si
seul.
I
feel
so
lonely.
Pour
moi
c'est
toujours
la
meme
histoire
For
me
it's
always
the
same
story
Quand
ont
se
voit
il
est
trop
tard
When
we
see
each
other
it's
too
late
J'voudrais
savoir
I
would
like
to
know
Si
une
fois
seulement
tu
pouvais
If
just
once
you
could
Rien
qu'une
seule
fois
me
rassurer
Just
once
reassure
me
Me
dire
que
je
te
plais
Tell
me
that
I
please
you
[Rien
qu'une
fois]
[Just
once]
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
Du
matin
jusqu'au
soir
From
morning
to
night
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
Tu
n'est
pas
là
Tell
me
why?
why?
You're
not
here
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
J'ai
besoin
de
te
voir
I
need
to
see
you
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
pourquoi?
Tell
me
why?
why?
why?
Tu
me
dit
que
j'en
fais
trop
You
tell
me
I'm
overdoing
it
Et
tu
sais
trouver
les
mots
And
you
know
how
to
find
the
words
Pour
m'endormir
To
put
me
to
sleep
Mais
j'aimerais
tellement
qu'un
jour
tu
m'appelle
"mon
amour"
But
I
would
love
it
so
much
if
one
day
you
would
call
me
"my
love"
J'attend
toujours...
I'm
still
waiting...
Si
une
fois
seulement
tu
pouvais
If
just
once
you
could
Rien
qu'une
seule
fois
me
rassurer
Just
once
reassure
me
Me
dire
que
je
te
plais
Tell
me
that
I
please
you
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
Du
matin
jusqu'au
soir
From
morning
to
night
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
Tu
n'est
pas
là
Tell
me
why?
why?
You're
not
here
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
J'ai
besoin
de
te
voir
I
need
to
see
you
Dis-moi
pourquoi?
Pourquoi?
J'te
soûle
avec
ca!
Tell
me
why?
Why?
I'm
bothering
you
with
this!
Je
Manque
De
Toi!
I
Miss
You!
Du
matin
jusqu'au
soir
From
morning
to
night
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
Tu
n'est
pas
là
Tell
me
why?
why?
You're
not
here
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
J'ai
besoin
de
te
voir
I
need
to
see
you
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
pourquoi?
C'est
ca
c'est
ca
...
Tell
me
why?
why?
why?
That's
what
it
is,
that's
what
it
is
...
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
Du
matin
jusqu'au
soir
From
morning
to
night
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
Tu
n'est
pas
là
Tell
me
why?
why?
You're
not
here
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
J'ai
besoin
de
te
voir
I
need
to
see
you
Dis-moi
pourquoi?
Pourquoi?
J'te
soûle
avec
ca!
Tell
me
why?
Why?
I'm
bothering
you
with
this!
Je
Manque
De
Toi!
I
Miss
You!
Du
matin
jusqu'au
soir
From
morning
to
night
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
Tu
n'est
pas
là
Tell
me
why?
why?
You're
not
here
Je
Manque
De
Toi,
de
toi!
I
Miss
You,
you!
J'ai
besoin
de
te
voir
I
need
to
see
you
Dis-moi
pourquoi?
pourquoi?
pourquoi?
Mais
c'est
comme
ca.
Tell
me
why?
why?
why?
But
that's
the
way
it
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Element
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.