Paroles et traduction Lorie - L'homme de ma vie (Live)
L'homme de ma vie (Live)
The Man of My Life (Live)
J'aimerais
dédicacer
la
prochaine
chanson
I'd
like
to
dedicate
the
next
song
À
un
homme
qui
a
une
très
grande
place
dans
ma
vie
et
dans
mon
cœur
To
a
man
who
has
a
very
big
place
in
my
life
and
in
my
heart
C'est
pour
toi,
Papa
This
is
for
you,
Daddy
Sans
y
prendre
garde
Without
realizing
it
Il
a
guidé
mes
pas
sur
les
siens
He
guided
my
steps
in
his
Et
quand
vers
moi
il
regarde
And
when
he
looks
at
me
Un
oiseau
se
pose
sur
ma
main
A
bird
lands
on
my
hand
Je
n'ai
jamais
su
lui
dire
I
never
knew
how
to
tell
him
Comme
je
l'aime
et
je
l'admire
How
much
I
love
and
admire
him
Il
restera
toujours
l'homme
de
ma
vie
He
will
always
be
the
man
of
my
life
Qui
a
veillé
sur
moi
jour
et
nuit
Who
watched
over
me
day
and
night
Comme
le
gardien
de
mon
cœur
Like
the
guardian
of
my
heart
Il
ne
pense
qu'à
mon
bonheur,
oh-oh-oh
He
thinks
only
of
my
happiness,
oh-oh-oh
Mais
il
sera
toujours
l'homme
de
ma
vie
But
he
will
always
be
the
man
of
my
life
Même
si
parfois
il
a
peur
que
j'oublie
Even
if
sometimes
he's
afraid
that
I'll
forget
Tout
l'amour
qu'il
m'a
donnée
All
the
love
he's
given
me
Depuis
que
je
suis
née
son
bébé
Since
I
was
born
his
baby
Vous
la
connaissez?
(Oui)
Do
you
know
it?
(Yes)
Alors,
vous
allea
la
chanter
avec
moi
(oui)
So
you're
going
to
sing
it
with
me
(yes)
Bientôt
il
devine
Soon
he
guesses
Que
quelqu'un
d'autre
viendra
prendre
mon
cœur
(mon
cœur)
That
someone
else
will
come
and
take
my
heart
(my
heart)
Mais
rien
ne
l'élimine
But
nothing
eliminates
him
Rien
ne
pourra
remplacer
sa
douceur
Nothing
can
replace
his
sweetness
Je
serai,
ma
vie
entière
I
will
be,
my
whole
life
Son
enfant,
son
écolière
His
child,
his
schoolgirl
Il
restera
toujours
l'homme
de
ma
vie
He
will
always
be
the
man
of
my
life
Qui
a
veillé
sur
moi
jour
et
nuit
Who
watched
over
me
day
and
night
Comme
le
gardien
de
mon
cœur
Like
the
guardian
of
my
heart
Il
ne
pense
qu'à
mon
bonheur,
oh-oh-oh
He
thinks
only
of
my
happiness,
oh-oh-oh
Mais
Il
sera
toujours
l'homme
de
ma
vie
But
He
will
always
be
the
man
of
my
life
Celui
qui
m'a
tout
donnée,
tout
appris
The
one
who
gave
me
everything,
taught
me
everything
Comme
le
gardien
de
mon
cœur
Like
the
guardian
of
my
heart
Il
ne
pense
qu'à
mon
bonheur,
oh-oh-oh
He
thinks
only
of
my
happiness,
oh-oh-oh
Mais
Il
sera
toujours
l'homme
de
ma
vie
But
He
will
always
be
the
man
of
my
life
Même
si
parfois
il
a
peur
que
j'oublie
Even
if
sometimes
he's
afraid
that
I'll
forget
Le
surnom
qu'il
m'a
donnée
The
nickname
he
gave
me
Depuis
que
je
suis
née
son
bébé
Since
I
was
born
his
baby
L'homme
de
ma
vie
The
man
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Williams, Louis Element
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.