Lorie - L'homme de ma vie (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorie - L'homme de ma vie (Live)




L'homme de ma vie (Live)
The Man of My Life (Live)
J'aimerais dédicacer la prochaine chanson
I'd like to dedicate the next song
À un homme qui a une très grande place dans ma vie et dans mon cœur
To a man who has a very big place in my life and in my heart
C'est pour toi, Papa
This is for you, Daddy
Sans y prendre garde
Without realizing it
Il a guidé mes pas sur les siens
He guided my steps in his
Et quand vers moi il regarde
And when he looks at me
Un oiseau se pose sur ma main
A bird lands on my hand
Je n'ai jamais su lui dire
I never knew how to tell him
Comme je l'aime et je l'admire
How much I love and admire him
Il restera toujours l'homme de ma vie
He will always be the man of my life
Qui a veillé sur moi jour et nuit
Who watched over me day and night
Comme le gardien de mon cœur
Like the guardian of my heart
Il ne pense qu'à mon bonheur, oh-oh-oh
He thinks only of my happiness, oh-oh-oh
Mais il sera toujours l'homme de ma vie
But he will always be the man of my life
Même si parfois il a peur que j'oublie
Even if sometimes he's afraid that I'll forget
Tout l'amour qu'il m'a donnée
All the love he's given me
Depuis que je suis née son bébé
Since I was born his baby
Vous la connaissez? (Oui)
Do you know it? (Yes)
Alors, vous allea la chanter avec moi (oui)
So you're going to sing it with me (yes)
Bientôt il devine
Soon he guesses
Que quelqu'un d'autre viendra prendre mon cœur (mon cœur)
That someone else will come and take my heart (my heart)
Mais rien ne l'élimine
But nothing eliminates him
Rien ne pourra remplacer sa douceur
Nothing can replace his sweetness
Je serai, ma vie entière
I will be, my whole life
Son enfant, son écolière
His child, his schoolgirl
Il restera toujours l'homme de ma vie
He will always be the man of my life
Qui a veillé sur moi jour et nuit
Who watched over me day and night
Comme le gardien de mon cœur
Like the guardian of my heart
Il ne pense qu'à mon bonheur, oh-oh-oh
He thinks only of my happiness, oh-oh-oh
Mais Il sera toujours l'homme de ma vie
But He will always be the man of my life
Celui qui m'a tout donnée, tout appris
The one who gave me everything, taught me everything
Comme le gardien de mon cœur
Like the guardian of my heart
Il ne pense qu'à mon bonheur, oh-oh-oh
He thinks only of my happiness, oh-oh-oh
Mais Il sera toujours l'homme de ma vie
But He will always be the man of my life
Même si parfois il a peur que j'oublie
Even if sometimes he's afraid that I'll forget
Le surnom qu'il m'a donnée
The nickname he gave me
Depuis que je suis née son bébé
Since I was born his baby
L'homme de ma vie
The man of my life
Merci
Thank you





Writer(s): Johnny Williams, Louis Element


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.