Lorie - Laisse faire le fun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorie - Laisse faire le fun




Laisse faire le fun
Let the Fun Begin
Meme si tes reves, sont les plus fous
Even if your dreams are the wildest
Bouge toi pour aller jusqu'au bout
Get up and go all the way
Il faut croire, ton histoire
You have to believe, your story
Casser le miroir
Break the glass
Et quand tu veux te surpasser
And when you want to challenge yourself
Rien ni personnes ne doit t'arreter
Nothing and no one should stop you
Aller montre-moi que tu as confiance en toi
Come on, show me that you have confidence in yourself
Il faut saisir sa chance
You have to take your chance
Laisser vivre ses ides ses sentiments
Let your ideas and emotions flow
Oublie le pass
Forget the past
Vis prsent
Live in the present
Laisse faire le fun
Let the fun begin
Si tu suis ton cur, le destin fera le reste
If you follow your heart, destiny will do the rest
Laisse faire le fun
Let the fun begin
Tu n'auras plus peur, on t'appellera "the best"
You'll have no more fear, you'll be called "the best"
Laisse faire le fun
Let the fun begin
De Londres Paris, New York ou n'importe o
From London to Paris, New York or anywhere
Laisse faire le fun
Let the fun begin
C'est juste pour toi
It's just for you
C'est just for you
It's just for you
For you Lorie on te dis gentiment
For you, Lorie, we tell you gently
Suis ton instinct fonce
Follow your instinct, go for it
Suis tes sentiments
Follow your feelings
Laisse tes reves naviguer
Let your dreams set sail
T'es avise
You're savvy
Tu peux les raliser, y arriver
You can make them happen, make them real
Qu'est ce que ton coeur dit: boum boum boum boum
What does your heart say: boom, boom, boom, boom?
Fais ce que ton coeur dit: laisse faire le fun
Do what your heart says: let the fun begin
De Montral Paris, New York ou n'importe o
From Montreal to Paris, New York or anywhere
C'est juste pour toi
It's just for you
C'est "just for you"
It's just for you
Il faut saisir sa chance
You have to take your chance
Laisser vivre ses ides ses sentiments
Let your ideas and emotions flow
Oublie le pass
Forget the past
Vis prsent
Live in the present
Donne un sens ta vie
Give your life meaning
En ne laissant jamais s'enfuir ce que tu ressens
By never letting go of what you feel
Suis ton avenir
Follow your future
Et maintenant
And now
Laisse faire le fun
Let the fun begin
Si tu suis ton cur, le destin fera le reste
If you follow your heart, destiny will do the rest
Laisse faire le fun
Let the fun begin
Tu n'auras plus peur, on t'appellera "the best"
You'll have no more fear, you'll be called "the best"
Laisse faire le fun
Let the fun begin
De Londres Paris, New York ou n'importe o
From London to Paris, New York or anywhere
Laisse faire le fun
Let the fun begin
C'est juste pour toi
It's just for you
C'est just for you.
It's just for you.





Writer(s): Thierry Sforza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.