Lorie - Mille et une nuits - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorie - Mille et une nuits - Live




Mille et une nuits - Live
Тысяча и одна ночь - Live
Connais-tu l'histoire qui a traversé le temps
Знаешь ли ты историю, которая прошла сквозь время,
Depuis des millénaires on la raconte à nos enfants
Тысячелетиями ее рассказывают нашим детям.
Une légende paraît-il qui nous parvient de l'orient
Легенда, кажется, пришла к нам с Востока,
Un amour impossible scellé par les sentiments
Невозможная любовь, скрепленная чувствами.
Un exemple pour toutes les générations
Пример для всех поколений,
Qui vont au-delà des traditions
Которые идут за пределы традиций.
Une voix m'appelle,
Голос зовет меня,
Quand le soleil endort ses mirages
Когда солнце усыпляет свои миражи,
Bien au-delà des dunes
Далеко за дюнами.
J'revois le bleu de ses yeux
Я снова вижу синеву твоих глаз
Et ma robe d'Organdi,
И мое платье из органзы,
Il exauçait tous nos voeux
Ты исполнял все наши желания,
Comme le font les Génies
Как это делают Джинны.
Pieds nus sur le sable chaud,
Босиком по горячему песку,
On vivait hors du temps,
Мы жили вне времени,
Il m'apprenait quelques mots
Ты учил меня нескольким словам
Et toutes les légendes de son Orient...
И всем легендам твоего Востока...
{Refrain:}
{Припев:}
Milles et une nuits,
Тысяча и одна ночь,
À s'aimer en pleine lumière,
Чтобы любить друг друга при свете дня,
Mille et une nuits,
Тысяча и одна ночь,
Faites de miel et de mystères
Сделанные из меда и тайн.
Mille et une nuits,
Тысяча и одна ночь,
A te chercher dans le désert
Искать тебя в пустыне.
Mille et une, mille et une insomnies,
Тысяча и одна, тысяча и одна бессонная ночь,
Je suis tell'ment loin, tell'ment loin, de sa vie...
Я так далеко, так далеко от твоей жизни...
La tristesse de deux personnes prisonnières des larmes
Печаль двух людей, плененных слезами,
Prêtes à tout même à s'aimer dans les flammes
Готовых на все, даже любить друг друга в огне.
Mille et une nuits à tomber sous le charme
Тысяча и одна ночь, чтобы попасть под чары
Et à se donner corps et âme
И отдаться друг другу душой и телом.
Dans les délices
В восторге
D'un Oasis,
Оазиса,
Nos deux corps ont charmé la danse du serpent
Наши тела очаровали танец змеи.
J'ai son refrain,
У меня твой рефрен,
Senteur jasmin
Запах жасмина,
Qui hante mes jours et tout ce manque si présent
Который преследует мои дни, и вся эта тоска, такая ощутимая.
Les Amours qui lui survivent,
Любовь, которая пережила тебя,
Ne lui ressemblent pas,
Не похожа на тебя.
Je rêve toujours sur ma rive
Я все еще мечтаю на своем берегу
De dormir dans ses bras
Уснуть в твоих объятиях.
C'est écris dans notre sang,
Это написано в нашей крови,
Sur les pierres et la soie,
На камнях и шелке,
Demain ou dans dix mille ans,
Завтра или через десять тысяч лет,
On se retrouv'ra nous, on y croit...
Мы снова будем вместе, мы верим в это...
{Au Refrain}
{Припев}
Elle est blonde, lui typé
Она блондинка, он смуглый,
Ils sont tout l'opposé
Они полная противоположность друг другу.
Comme le contraire s'attire le problème est posé
Поскольку противоположности притягиваются, проблема очевидна.
On s' défait trop peu des préjugés
Мы слишком мало избавляемся от предрассудков,
Donc forcément d'avance ils étaient jugés
Поэтому, конечно, они были осуждены заранее.
L'inconnu effraie c' qui fait qu' les critiques ont fusé
Неизвестность пугает, поэтому критика посыпалась градом,
Mais l'amour plus fort que tout les a fusionnés
Но любовь, сильнее всего, объединила их.
Mille et une, mille et une insomnies,
Тысяча и одна, тысяча и одна бессонная ночь,
Je suis tell'ment loin, tell'ment loin, de sa vie...
Я так далеко, так далеко от твоей жизни...
Parce que cela dérange on les a tenu éloignés
Потому что это смущало, их держали порознь,
Croyant qu' le temps reprendrait tout c' qui les rapprochait
Полагая, что время вернет все, что их связывало.
Au vu des différences on approuvait l'impossible
Видя различия, одобряли невозможное,
On a même dressé des barrières pour repousser cette idylle
Даже возводили барьеры, чтобы разрушить эту идиллию.
Mais le destin a ce pouvoir qui change les données d'une histoire
Но у судьбы есть сила, которая меняет ход истории,
Car malgré les frontières ils entretenaient l'espoir
Потому что, несмотря на границы, они хранили надежду.
Ni les couleurs ni les cultures ni les traditions
Ни цвета, ни культуры, ни традиции
N'auraient pu faire obstacle à cette profonde conviction
Не смогли бы стать преградой этой глубокой вере
Que la tempête s'en mêle ils seraient tel un roc
Что, несмотря на бури, они будут подобны скале,
Car face à cette union quelle arme est assez forte
Ведь перед лицом этого союза какое оружие достаточно сильно?
Scellé par les sentiments le miracle s'est opéré
Скрепленное чувствами, чудо свершилось,
Et le bonheur reprit ses droits sous un ciel étoilé
И счастье вернулось под звездным небом.
Mille et une nuits sûrement une légende venue de l'orient
Тысяча и одна ночь, несомненно, легенда, пришедшая с Востока,
Mais l'importance c'est de croire
Но важно верить,
Que malgré tout ce qui se dresse devant nous
Что, несмотря на все, что стоит на нашем пути,
Rien n'est impossible
Нет ничего невозможного.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}





Writer(s): thierry sforza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.