Lorie - Pas un ange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorie - Pas un ange




Pas un ange
Not an Angel
Sans un bruit je ne vivais que pour toi
I lived for you without making noise
Mais t'es parti voir ailleurs c'que j'avais pas
But you went to find elsewhere what I didn't have
La fille docile sans histoire faut qu'tu l'oublie
The docile girl without history, you have to forget her
J'ai fais semblant de te croire quand tu m'as menti
I pretended to believe you when you lied to me
Mais tout ça c'est fini je suis aujourd'hui comme j'ai envie
But all that is over, today I am as I want to be
J'suis pas un ange je me venge comme toutes les autres
I'm not an angel, I get revenge like all the others
Et plus la belle qui sommeil n'oublit jamais
And the sleeping beauty never forgets
J'suis pas un ange qu'on échange contre l'une ou l'autre
I'm not an angel to be exchanged for one or the other
Y'a plus de nous je me fous de tes regrets
There is no more us, I don't care about your regrets
Fallait réfléchir avant de t'égarer
You should have thought before you strayed
Maintenant tu voudrais te faire pardonner
Now you want to be forgiven
J'suis pas un ange je me venge comme toutes les autres
I'm not an angel, I get revenge like all the others
Le genre trop lisse j'ai enfin su l'affuter
The too smooth type, I finally managed to sharpen it
Toi d'un caprice tu veux tout recommencer
You want to start over as a whim
Avec du temps et des larmes j'ai bien changé
With time and tears, I have changed a lot
Et je deviens comme les femmes dont tu rêvais
And I become like the women you dreamed of
C'est tant mieux si tu l'vois mais un homme comme toi
So much the better if you see it, but a man like you
Je n'en veux pas
I don't want him
J'suis pas un ange je me venge comme toutes les autres
I'm not an angel, I get revenge like all the others
Et plus la belle qui sommeil n'oublit jamais
And the sleeping beauty never forgets
J'suis pas un ange qu'on échange contre l'une ou l'autre
I'm not an angel to be exchanged for one or the other
Y'a plus de nous je me fous de tes regrets
There is no more us, I don't care about your regrets
Fallait réfléchir avant de t'égarer
You should have thought before you strayed
Maintenant tu voudrais te faire pardonner
Now you want to be forgiven
J'suis pas un ange je me venge comme toutes les autres
I'm not an angel, I get revenge like all the others
Y'a derrière mon image
Behind my image
Une femme à l'état sauvage
A woman in the wild
Qu'à présent tu envisages
What you are now considering
Celle qui je suis déja quelq'un d'autre en profitera
The one I am already, someone else will take advantage of it
Mais ce ne sera pas toi
But it won't be you





Writer(s): Peter Norman Cullen Kelleher, Terence Maxwell Ronald, Gavin Ragnar Brynmor Jones, Ben Kohn, Gavin Jones, Laure Pester, Thierry Sforza, Tom Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.