Paroles et traduction Lorie - Pas un ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
un
bruit
je
ne
vivais
que
pour
toi
I
lived
for
you
without
making
noise
Mais
t'es
parti
voir
ailleurs
c'que
j'avais
pas
But
you
went
to
find
elsewhere
what
I
didn't
have
La
fille
docile
sans
histoire
faut
qu'tu
l'oublie
The
docile
girl
without
history,
you
have
to
forget
her
J'ai
fais
semblant
de
te
croire
quand
tu
m'as
menti
I
pretended
to
believe
you
when
you
lied
to
me
Mais
tout
ça
c'est
fini
je
suis
aujourd'hui
comme
j'ai
envie
But
all
that
is
over,
today
I
am
as
I
want
to
be
J'suis
pas
un
ange
je
me
venge
comme
toutes
les
autres
I'm
not
an
angel,
I
get
revenge
like
all
the
others
Et
plus
la
belle
qui
sommeil
n'oublit
jamais
And
the
sleeping
beauty
never
forgets
J'suis
pas
un
ange
qu'on
échange
contre
l'une
ou
l'autre
I'm
not
an
angel
to
be
exchanged
for
one
or
the
other
Y'a
plus
de
nous
je
me
fous
de
tes
regrets
There
is
no
more
us,
I
don't
care
about
your
regrets
Fallait
réfléchir
avant
de
t'égarer
You
should
have
thought
before
you
strayed
Maintenant
tu
voudrais
te
faire
pardonner
Now
you
want
to
be
forgiven
J'suis
pas
un
ange
je
me
venge
comme
toutes
les
autres
I'm
not
an
angel,
I
get
revenge
like
all
the
others
Le
genre
trop
lisse
j'ai
enfin
su
l'affuter
The
too
smooth
type,
I
finally
managed
to
sharpen
it
Toi
d'un
caprice
tu
veux
tout
recommencer
You
want
to
start
over
as
a
whim
Avec
du
temps
et
des
larmes
j'ai
bien
changé
With
time
and
tears,
I
have
changed
a
lot
Et
je
deviens
comme
les
femmes
dont
tu
rêvais
And
I
become
like
the
women
you
dreamed
of
C'est
tant
mieux
si
tu
l'vois
mais
un
homme
comme
toi
So
much
the
better
if
you
see
it,
but
a
man
like
you
Je
n'en
veux
pas
I
don't
want
him
J'suis
pas
un
ange
je
me
venge
comme
toutes
les
autres
I'm
not
an
angel,
I
get
revenge
like
all
the
others
Et
plus
la
belle
qui
sommeil
n'oublit
jamais
And
the
sleeping
beauty
never
forgets
J'suis
pas
un
ange
qu'on
échange
contre
l'une
ou
l'autre
I'm
not
an
angel
to
be
exchanged
for
one
or
the
other
Y'a
plus
de
nous
je
me
fous
de
tes
regrets
There
is
no
more
us,
I
don't
care
about
your
regrets
Fallait
réfléchir
avant
de
t'égarer
You
should
have
thought
before
you
strayed
Maintenant
tu
voudrais
te
faire
pardonner
Now
you
want
to
be
forgiven
J'suis
pas
un
ange
je
me
venge
comme
toutes
les
autres
I'm
not
an
angel,
I
get
revenge
like
all
the
others
Y'a
derrière
mon
image
Behind
my
image
Une
femme
à
l'état
sauvage
A
woman
in
the
wild
Qu'à
présent
tu
envisages
What
you
are
now
considering
Celle
qui
je
suis
déja
quelq'un
d'autre
en
profitera
The
one
I
am
already,
someone
else
will
take
advantage
of
it
Mais
ce
ne
sera
pas
toi
But
it
won't
be
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Norman Cullen Kelleher, Terence Maxwell Ronald, Gavin Ragnar Brynmor Jones, Ben Kohn, Gavin Jones, Laure Pester, Thierry Sforza, Tom Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.