Lorie - Près de moi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorie - Près de moi (Live)




Près de moi (Live)
Рядом со мной (Live)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Je sais que c'est toi
Я знаю, это ты
Ha-ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а-а, а-а, а-а
Tout près de moi, ah-ah, ah-ah-ah
Совсем рядом со мной, а-а, а-а-а
Il a ce je ne sais quoi; ah-ah-ah (ne sais quoi)
В нем есть что-то такое; а-а-а (что-то такое)
Qui fait mon cœur chavirer
Что заставляет мое сердце трепетать
Cette façon d'être ailleurs comme ça, ah-ah-ah
Эта его манера быть где-то далеко, а-а-а
Il semble bien m'ignorer
Кажется, он меня совсем не замечает
S'il pouvait me parler, oh, rien qu'une fois
Если бы он мог со мной поговорить, о, хотя бы раз
Je lui dirais ce qu'il ne voit pas (c'qu'il ne voit pas)
Я бы сказала ему то, чего он не видит (чего он не видит)
S'il pouvait m'emmener, je pourrais lui dire
Если бы он мог меня куда-нибудь пригласить, я бы ему сказала
Qu'il est plus qu'un ami, plus que ça (allez, tous ensemble)
Что он для меня больше, чем друг, больше, чем просто друг (давайте, все вместе)
Hé, je sais, c'est un grand vide quand il n'est pas
Эй, я знаю, большая пустота, когда его нет рядом
Je crois qu'il ne le sait même pas
Думаю, он даже не догадывается
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras
Иногда мне так хочется, чтобы он обнял меня
J'ai besoin de lui près de moi
Мне нужно, чтобы он был рядом
Tous les jours c'est la même chose
Каждый день одно и то же
Il passe à côté de moi
Он проходит мимо меня
Alors je vois la vie en rose
И тогда я вижу жизнь в розовом цвете
Mais suppose qu'il ne me regarde pas, ah-ah-ah
Но, похоже, он меня не замечает, а-а-а
S'il pouvait s'avancer, oh, rien qu'une fois
Если бы он мог сделать шаг навстречу, о, хотя бы раз
Je lui dirais ce qu'il ne voit pas (c'qu'il ne voit)
Я бы сказала ему то, чего он не видит (чего он не видит)
S'il pouvait m'emmener je pourrais lui dire
Если бы он мог меня куда-нибудь пригласить, я бы ему сказала
Qu'il est plus qu'un ami, plus que ça (hé, tous avec moi)
Что он для меня больше, чем друг, больше, чем просто друг (эй, все вместе со мной)
Hé, je sais, c'est un grand vide quand il n'est pas
Эй, я знаю, большая пустота, когда его нет рядом
Je crois qu'il ne le sait même pas
Думаю, он даже не догадывается
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras, ah-ah-ah
Иногда мне так хочется, чтобы он обнял меня, а-а-а
J'ai besoin de lui près de moi
Мне нужно, чтобы он был рядом
Je sais, c'est un grand vide quand il n'est pas
Я знаю, большая пустота, когда его нет рядом
Je crois qu'il ne me voit même pas
Думаю, он меня даже не видит
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras, ah-ah-ah
Иногда мне так хочется, чтобы он обнял меня, а-а-а
Mais dans mes rêves les plus fous
Но в моих самых смелых мечтах
Il me prend la main, et à son tour
Он берет меня за руку, и в свою очередь
Il me dit tout bas "je t'aime depuis toujours"
Он тихо говорит мне: люблю тебя с самого начала"
Hé, je sais, c'est un grand vide quand il n'est pas vous)
Эй, я знаю, большая пустота, когда его нет рядом (вам)
Je crois qu'il ne le sait même pas
Думаю, он даже не догадывается
Parfois (plus fort) j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras (attention, tout le monde)
Иногда (громче) мне так хочется, чтобы он обнял меня (внимание, все)
J'ai besoin de lui près de moi
Мне нужно, чтобы он был рядом
Je sais, c'est un grand vide quand il n'est pas
Я знаю, большая пустота, когда его нет рядом
Je crois qu'il ne me voit même pas
Думаю, он меня даже не видит
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras, ah-ah-ah
Иногда мне так хочется, чтобы он обнял меня, а-а-а
Tout près de moi
Совсем рядом со мной
Bonsoir
Добрый вечер
(Bonsoir)
(Добрый вечер)
Ça va?
Как дела?
(Oui)
(Хорошо)
Vous avez la forme?
В хорошей форме?
(Ouais)
(Да)
Alors on continue
Тогда продолжаем





Writer(s): Johnny Williams, Louis Element


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.