Paroles et traduction Lorie - Près de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
c'est
toi
Я
знаю,
что
это
ты
Tout
près
de
moi
Совсем
рядом
со
мной
(Près
de
moi,
près
de
moi,
près
de
moi)
(Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной)
Il
a
ce
je
ne
sais
quoi
В
нем
есть
что-то
неуловимое
Qui
fait
mon
cœur
chavirer
Что
заставляет
мое
сердце
трепетать
Cette
façon
d'être
ailleurs
comme
ça
Эта
его
манера
быть
где-то
далеко,
словно
Il
semble
bien
m'ignorer
Он
нарочно
меня
игнорирует
S'il
pouvait
me
parler,
oh
rien
qu'une
fois
Если
бы
он
мог
со
мной
заговорить,
хоть
раз
Je
lui
dirais
ce
qu'il
ne
voit
pas
Я
бы
сказала
ему
то,
чего
он
не
видит
S'il
pouvait
m'emmener,
je
pourrais
lui
dire
Если
бы
он
мог
меня
увести,
я
бы
ему
сказала
Qu'il
est
plus
qu'un
ami,
plus
que
ça
Что
он
больше,
чем
друг,
больше,
чем
просто
друг
Hé,
je
sais,
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
Эй,
я
знаю,
это
большая
пустота,
когда
его
нет
рядом
Je
crois
qu'il
ne
le
sait
même
pas
Думаю,
он
даже
не
догадывается
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras
Иногда
мне
хочется,
чтобы
он
обнял
меня
J'ai
besoin
de
lui
près
de
moi
Мне
нужно,
чтобы
он
был
рядом
Tous
les
jours
c'est
la
même
chose
Каждый
день
одно
и
то
же
Il
passe
à
côté
de
moi
Он
проходит
мимо
меня
Alors
je
vois
la
vie
en
rose
И
тогда
я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Mais
suppose
qu'il
ne
me
regarde
pas
Но
вдруг
он
не
смотрит
на
меня
S'il
pouvait
s'avancer,
oh
rien
qu'une
fois
Если
бы
он
мог
сделать
шаг
навстречу,
хоть
раз
Je
lui
dirais
ce
qu'il
ne
voit
pas
Я
бы
сказала
ему
то,
чего
он
не
видит
S'il
pouvait
m'emmener
je
pourrais
lui
dire
Если
бы
он
мог
меня
увести,
я
бы
ему
сказала
Qu'il
est
plus
qu'un
ami,
plus
que
ça
Что
он
больше,
чем
друг,
больше,
чем
просто
друг
Hé,
je
sais
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
Эй,
я
знаю,
это
большая
пустота,
когда
его
нет
рядом
Je
crois
qu'il
ne
le
sait
même
pas
Думаю,
он
даже
не
догадывается
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras
Иногда
мне
хочется,
чтобы
он
обнял
меня
J'ai
besoin
de
lui
près
de
moi
Мне
нужно,
чтобы
он
был
рядом
Je
sais
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
Я
знаю,
это
большая
пустота,
когда
его
нет
рядом
Je
crois
qu'il
ne
le
voit
même
pas
Думаю,
он
даже
не
замечает
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras
Иногда
мне
хочется,
чтобы
он
обнял
меня
Et
dans
mes
rêves
les
plus
fous
И
в
моих
самых
безумных
снах
Il
me
prend
la
main
et
à
son
tour
Он
берет
меня
за
руку
и
в
свою
очередь
Il
me
dit
tout
bas
(chut)
Он
шепчет
мне
(тсс)
Je
t'aime
depuis
toujours
Я
люблю
тебя
с
давних
пор
Je
t'aimerai
toujours
Я
всегда
буду
любить
тебя
Hé,
je
sais
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
Эй,
я
знаю,
это
большая
пустота,
когда
его
нет
рядом
Je
crois
qu'il
ne
le
sait
même
pas
Думаю,
он
даже
не
догадывается
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras
Иногда
мне
хочется,
чтобы
он
обнял
меня
J'ai
besoin
de
lui
près
de
moi
Мне
нужно,
чтобы
он
был
рядом
Je
sais
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
Я
знаю,
это
большая
пустота,
когда
его
нет
рядом
Je
crois
qu'il
ne
le
voit
même
pas
Думаю,
он
даже
не
замечает
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras
Иногда
мне
хочется,
чтобы
он
обнял
меня
Tout
près
de
moi
Совсем
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.