Paroles et traduction Lorie - S.O.S (Version raggaton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S (Version raggaton)
S.O.S (Версия реггетон)
Je
t'appelle
au
secours
Зову
тебя
на
помощь,
(Mayday,
mayday)
(Мэйдэй,
мэйдэй)
Je
t'appelle
au
secours
Зову
тебя
на
помощь.
S.O.S,
S.O.S
С.О.С,
С.О.С
La,
la-la,
la-la-la-la-la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
C'est
un
appel
de
détresse,
S.O.S
Это
крик
о
помощи,
С.О.С
J'essaie
de
réaliser
Пытаюсь
осознать,
Je
n'arrive
plus
à
penser
Больше
не
могу
думать.
Mon
esprit
me
semble
un
peu
déboussolé
Разум
мой
словно
помутился,
À
chaque
partie
de
mon
corps
Каждая
клеточка
тела
Des
accords
en
anticorps
В
диссонансе,
Avec
toi
je
n'me
sens
plus
hors
de
danger
Только
с
тобой
я
не
чувствую
себя
в
опасности.
Je
suis
en
urgence
Я
в
беде,
Pas
de
résurgence
И
нет
возврата,
Trop
de
turbulences
Слишком
много
потрясений.
Donne-moi
une
autre
chance
Дай
мне
ещё
один
шанс.
Je
t'appelle
au
secours
Зову
тебя
на
помощь
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Беспрестанно,
днём
и
ночью,
Besoin
de
respirer
Мне
нужно
дышать,
Toi
seul
sais
me
réanimer
Только
ты
можешь
меня
реанимировать.
Pour
sauver
notre
amour
Чтобы
спасти
нашу
любовь,
Je
n'attends
que
ton
retour
Я
жду
лишь
твоего
возвращения.
J'ai
tant
besoin
de
toi
(j'ai
tant
besoin
de
toi)
Ты
мне
так
нужен
(ты
мне
так
нужен).
Diagnostic
sur
mon
physique
Диагноз
моему
состоянию:
Tendresse
homéopathique
Гомеопатическая
нежность.
Tu
réveilles
en
moi
des
souvenirs
amnésiques
Ты
пробуждаешь
во
мне
забытые
воспоминания,
Guérisseur
d'mes
insomnies
Целитель
моей
бессонницы,
Anesthésie
réussie
Анестезия
прошла
успешно.
Comme
si
tu
étais
le
gardien
de
mes
nuits
Как
будто
ты
- хранитель
моих
снов.
Oh,
je
perds
patience
О,
я
теряю
терпение,
Solitude
intense
Одиночество
невыносимо,
Je
perds
connaissance
Я
теряю
сознание.
Donne-moi
une
autre
chance
Дай
мне
ещё
один
шанс.
Je
t'appelle
au
secours
Зову
тебя
на
помощь
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Беспрестанно,
днём
и
ночью,
Besoin
de
respirer
Мне
нужно
дышать,
Toi
seul
sais
me
réanimer
Только
ты
можешь
меня
реанимировать.
Pour
sauver
notre
amour
Чтобы
спасти
нашу
любовь,
Je
n'attends
que
ton
retour
Я
жду
лишь
твоего
возвращения.
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ты
мне
так
нужен.
Je
t'appelle
au
secours
Зову
тебя
на
помощь
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Беспрестанно,
днём
и
ночью,
Ta
présence
me
rassure
Твоё
присутствие
успокаивает
меня,
Toi
seul
sais
panser
mes
blessures
Только
ты
можешь
залечить
мои
раны.
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Ты
- мой
смысл
жизни,
De
ton
parfum
je
m'enivre
Твоим
ароматом
я
пьяна.
J'ai
tant
besoin
de
toi
(j"ai
tant
besoin
de
toi)
Ты
мне
так
нужен
(ты
мне
так
нужен).
Je
t'appelle
au
secours
Зову
тебя
на
помощь
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Беспрестанно,
днём
и
ночью,
Besoin
de
respirer
Мне
нужно
дышать,
Toi
seul
sais
me
réanimer
Только
ты
можешь
меня
реанимировать.
Pour
sauver
notre
amour
Чтобы
спасти
нашу
любовь,
Je
n'attends
que
ton
retour
Я
жду
лишь
твоего
возвращения.
J'ai
tant
besoin
de
toi
(j'ai
tant
besoin
de
toi)
Ты
мне
так
нужен
(ты
мне
так
нужен).
Je
t'appelle
au
secours
Зову
тебя
на
помощь
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Беспрестанно,
днём
и
ночью,
Ta
présence
me
rassure
Твоё
присутствие
успокаивает
меня,
Toi
seul
sais
panser
mes
blessures
Только
ты
можешь
залечить
мои
раны.
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Ты
- мой
смысл
жизни,
De
ton
parfum
je
m'enivre
Твоим
ароматом
я
пьяна.
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ты
мне
так
нужен.
(De
toi)
la,
la-la,
la-la-la-la-la-la-la
(Тебя)
ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noam Kaniel, Louis Corte, Johnny Williams
Album
S.O.S
date de sortie
24-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.