Paroles et traduction Lorie - Sur La Scène - Live
Sur La Scène - Live
На сцене - Live
Est-ce
que
vous
êtes
prêts?
Ты
готов?
Sait-tu
vraiment
qui
je
suis?
Ты
правда
знаешь,
кто
я?
Comment
je
vis?
Как
я
живу?
Ne
te
fie
pas
aux
apparences
Не
доверяй
видимости
Tu
n'imagines
pas
Ты
не
представляешь
себе
Que
la
fille
qui
est
dans
tes
bras
Как
девушка,
что
в
твоих
руках
Devient
une
autre
en
lumière
Становится
другой
в
свете
рамп
Sous
les
projecteurs,
devant
les
caméras
Под
прожекторами,
перед
камерами
Bien
plus
qu'hier
Гораздо
больше,
чем
вчера
Je
sens
cette
force
en
moi
Я
чувствую
в
себе
эту
силу
J'me
déchaîne
Я
отрываюсь
Comme
une
reine
Как
королева
C'est
ma
passion,
c'est
mon
oxygène
Это
моя
страсть,
это
мой
кислород
Sans
larsen
Без
микрофона
J'te
crie
"je
t'aime"
Я
кричу
тебе
"Я
люблю
тебя"
Dans
la
chaleur
intense
В
сильном
жаре
Le
public
vibre
au
rythme
de
mon
cœur
Публика
вибрирует
в
ритме
моего
сердца
Dans
cette
ambiance
В
этой
атмосфере
Je
peux
vaincre
enfin
ma
peur
Я
могу,
наконец,
победить
свой
страх
Choisir
un
pseudonyme
Выбрать
псевдоним
Ne
plus
être
anonyme
Больше
не
быть
анонимной
Trop
de
questions
qu'on
se
pose
Слишком
много
вопросов,
которые
мы
себе
задаем
Rien
ne
m'arrêtera
Ничто
меня
не
остановит
Car
la
musique
m'emportera
Потому
что
музыка
унесет
меня
Encore
plus
loin
Еще
дальше
Entourée
d'acteurs,
en
star
de
cinéma
В
окружении
актеров,
как
кинозвезда
Bien
plus
qu'hier
Гораздо
больше,
чем
вчера
J'aurais
toujours
cette
force
en
moi
Эта
сила
всегда
будет
во
мне
J'me
déchaîne
Я
отрываюсь
Comme
une
reine
Как
королева
C'est
ma
passion,
c'est
mon
oxygène
Это
моя
страсть,
это
мой
кислород
Sans
larsen
Без
микрофона
J'te
crie
"je
t'aime"
Я
кричу
тебе
"Я
люблю
тебя"
J'me
déchaîne
Я
отрываюсь
Comme
une
reine
Как
королева
Pour
te
chanter
mes
joies
et
mes
peines
Чтобы
петь
тебе
о
своих
радостях
и
печалях
Sans
larsen
Без
микрофона
Ni
de
haine
И
без
ненависти
J'te
crie
"je
t'aime"
Я
кричу
тебе
"Я
люблю
тебя"
Est-ce
que
vous
êtes
prêts?
Ты
готов?
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
oh
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
о
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
J'me
déchaîne
Я
отрываюсь
Comme
une
reine
Как
королева
C'est
ma
passion,
c'est
mon
oxygène
Это
моя
страсть,
это
мой
кислород
Sans
larsen
Без
микрофона
J'te
crie
"je
t'aime"
Я
кричу
тебе
"Я
люблю
тебя"
J'me
déchaîne
Я
отрываюсь
Comme
une
reine
Как
королева
Pour
te
chanter
mes
joies
et
mes
peines
Чтобы
петь
тебе
о
своих
радостях
и
печалях
Sans
larsen
Без
микрофона
Ni
de
haine
И
без
ненависти
J'te
crie
"je
t'aime"
Я
кричу
тебе
"Я
люблю
тебя"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.