Paroles et traduction Lorie - Toi & Moi (Radio Edit) - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi & Moi (Radio Edit) - Radio Edit
You and I (Radio Edit) - Radio Edit
Le
soleil
s'éveille
à
peine
The
sun
is
just
waking
up
Je
frissonne,
mes
lèvres
te
cherchent
I
shiver,
my
lips
are
looking
for
you
J'ai
envie
de
t'aimer
toute
une
vie
I
want
to
love
you
for
a
lifetime
J'ai
envie
de
t'emmener
loin
d'ici
I
want
to
take
you
far
from
here
Aucun
doute,
aveuglement
No
doubt,
blindly
Je
suis
sûre
de
mes
sentiments
I
am
sure
of
my
feelings
Sur
la
route,
sans
aucune
peur
On
the
road,
without
any
fear
Je
suis
comme
en
apesanteur
I
am
like
in
weightlessness
J'ai
envie
d'un
amour
sauvage,
en
décalage
I
want
a
wild,
out
of
sync
love
On
s'enfuit
sans
penser
au
lendemain
We
run
away
without
thinking
about
tomorrow
Toi
et
moi,
on
ira
You
and
I,
we'll
go
Au
bout
de
nos
rêves,
sans
aucune
trêve
To
the
end
of
our
dreams,
without
any
break
Intrépides,
près
du
vide
Intrepid,
near
the
void
On
vit
au
présent
pour
défier
le
temps
We
are
living
in
the
present
to
defy
time
J'ai
en
moi
ce
grand
besoin
d'aventure
I
have
this
great
need
for
adventure
Es-tu
vraiment
prêt
à
me
suivre
Are
you
really
ready
to
follow
me
Tu
seras
le
seul
à
panser
mes
blessures
You'll
be
the
only
one
to
heal
my
wounds
Tu
seras
ma
bouffée
d'air
pur
You'll
be
my
breath
of
fresh
air
J'ai
envie
d'un
amour
complice
I
want
a
love
that
is
complicit
Sans
aucun
supplice
Without
any
torment
On
s'enfuit
sans
penser
au
lendemain
We
run
away
without
thinking
about
tomorrow
Toi
et
moi,
on
ira
You
and
I,
we'll
go
Au
bout
de
nos
rêves,
sans
aucune
trêve
To
the
end
of
our
dreams,
without
any
break
Intrépides,
près
du
vide
Intrepid,
near
the
void
On
vit
au
présent
pour
défier
le
temps
We
are
living
in
the
present
to
defy
time
Toi
et
moi,
on
sera
You
and
I,
we'll
be
Des
aventuriers
même
pas
vaccinés
Adventurers,
not
even
vaccinated
Dans
les
airs,
sur
la
terre
In
the
air,
on
the
ground
On
s'en
fout,
rien
ne
peut
nous
arrêter
We
don't
care,
nothing
can
stop
us
Minuit
sonne,
ton
absence
me
hante
Midnight
strikes,
your
absence
haunts
me
Comme
si
j'avais
peur
de
la
nuit
As
if
I
was
afraid
of
the
night
Je
m'ennuie
de
ton
regard
ébloui
I
miss
your
dazzling
gaze
Pour
que
jamais,
je
n'oublie
que
So
that
I
never
forget
that
Toi
et
moi,
on
ira
You
and
I,
we'll
go
Au
bout
de
nos
rêves,
sans
aucune
trêve
To
the
end
of
our
dreams,
without
any
break
Intrépides,
près
du
vide
Intrepid,
near
the
void
On
vit
au
présent
pour
défier
le
temps
We
are
living
in
the
present
to
defy
time
Toi
et
moi,
on
sera
You
and
I,
we'll
be
Des
aventuriers
même
pas
vaccinés
Adventurers,
not
even
vaccinated
Dans
les
airs,
sur
la
terre
In
the
air,
on
the
ground
On
s'en
fout,
rien
ne
peut
nous
arrêter
We
don't
care,
nothing
can
stop
us
C'est
comme
une
bouffée
d'oxygène
It
is
like
a
breath
of
oxygen
Mon
esprit
brise
ses
chaînes
My
mind
breaks
its
chains
Toi
et
moi,
on
ira
You
and
I,
we'll
go
Au
bout
de
nos
rêves,
sans
aucune
trêve
To
the
end
of
our
dreams,
without
any
break
Intrépides,
près
du
vide
Intrepid,
near
the
void
On
vit
au
présent
pour
défier
le
temps
We
are
living
in
the
present
to
defy
time
Toi
et
moi...
You
and
I...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Marcianno, S. Caby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.