Paroles et traduction Lorie - Une histoire sans fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une histoire sans fin
История без конца
(Frédéric
Château/Delphine
Dobrinine/Lorie)
(Frédéric
Château/Delphine
Dobrinine/Lorie)
J'ai,
un
regard
au
compte-goutte
Мой
взгляд
— как
капли
дождя,
Où
je
ne
me
vois
mêm'
pas
Где
я
себя
не
вижу,
Dur
de
guérir
des
doutes
Трудно
излечить
сомнения,
Le
désamour
de
moi
Нелюбовь
к
себе.
Tu
sais
je
ne
traînais
Знаешь,
я
не
бродила
Pas
vraiment
les
miroirs
Подолгу
у
зеркал,
Ni
leur
tain
saturé
И
их
поверхность,
De
photos
de
cauchemars
Наполненную
кошмарными
снимками.
C'est
la
vie
qui
me
passe
à
travers
Это
жизнь
проходит
сквозь
меня,
Transparente
pour
tous
Незаметная
для
всех,
Le
bonheur
qui
ne
manque
pas
d'air
Счастье,
которому
хватает
воздуха,
Et
moi
qui
étouffe
А
я
задыхаюсь.
Et
j'arrête
И
я
остановлюсь
La
vie
va
trop
loin
Жизнь
заходит
слишком
далеко.
Il
suffira,
de
presque
rien
Понадобится
совсем
немного,
Pour
enfin
me
sentir
bien
Чтобы
наконец
почувствовать
себя
хорошо.
A
quoi
je
tiens?
За
что
я
держусь?
Peut-être,
le
meilleur
pour
demain
Возможно,
за
лучшее
завтра.
Il
suffira,
de
presque
rien
Понадобится
совсем
немного,
Me
sentir
bien
au
moins.
Чтобы
почувствовать
себя
хорошо,
хотя
бы.
J'ai
serré
trop
fort
les
sangles
Я
слишком
сильно
затянула
ремни,
Je
ne
sens
plus
les
caresses
Я
больше
не
чувствую
ласки,
Pour
arrondir
mes
angles
Чтобы
сгладить
мои
острые
углы,
Mais
qui
s'y
intéresse
Но
кому
это
интересно?
Rêver
qu'on
me
relève
Мечтать,
чтобы
меня
подняли,
Les
manques
d'amour
isolent
Нехватка
любви
изолирует,
Et
d'appuyer
mes
lèvres
И
прижать
мои
губы
Ailleurs
que
sur
le
sol
К
чему-то,
кроме
земли.
C'est
la
vie
qui
me
passe
à
travers
Это
жизнь
проходит
сквозь
меня,
Transparente
pour
tous
Незаметная
для
всех,
Le
bonheur
qui
ne
manque
pas
d'air
Счастье,
которому
хватает
воздуха,
Et
moi
qui
étouffe
А
я
задыхаюсь.
Et
j'arrête
И
я
остановлюсь
La
vie
va
trop
loin
Жизнь
заходит
слишком
далеко.
Il
suffira,
de
presque
rien
Понадобится
совсем
немного,
Pour
enfin
me
sentir
bien
Чтобы
наконец
почувствовать
себя
хорошо.
A
quoi
je
tiens?
За
что
я
держусь?
Peut-être,
le
meilleur
pour
demain
Возможно,
за
лучшее
завтра.
Il
suffira,
de
presque
rien
Понадобится
совсем
немного,
Me
sentir
bien
au
moins.
Чтобы
почувствовать
себя
хорошо,
хотя
бы.
Et
j'arrête
И
я
остановлюсь
La
vie
va
trop
loin
Жизнь
заходит
слишком
далеко.
Qui
m'aidera,
à
mettre
fin
Кто
поможет
мне
положить
конец
A
mon
histoire
sans
faim
Моей
истории
без
желания?
Mais
j'arrête
Но
я
остановлюсь
La
vie
va
trop
loin
Жизнь
заходит
слишком
далеко.
Il
suffira,
de
presque
rien
Понадобится
совсем
немного,
Juste
me
sentir
bien
Просто
почувствовать
себя
хорошо.
Juste
me
sentir
bien,
oh
oh
Просто
почувствовать
себя
хорошо,
о-о.
Peut-être,
qu'il
viendra
quelqu'un
Возможно,
кто-то
придет,
Qui
m'aidera,
à
mettre
un
frein
Кто
поможет
мне
остановиться,
A
mon
histoire
sans
faim.
В
моей
истории
без
желания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.