Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
lie
in
boothills
all
through
the
West
Sie
liegen
auf
den
Friedhöfen
im
ganzen
Westen
The
outlaws,
the
gunslingers
Die
Gesetzlosen,
die
Revolverhelden
The
Billy
the
Kids,
and
worse
Die
Billy
the
Kids
und
Schlimmere
Say
a
fella
like
the
coward
Sagen
wir,
ein
Kerl
wie
der
Feigling
That
shot
Bill
Hickock
in
the
back
Der
Bill
Hickock
in
den
Rücken
schoss
There's
always
one
like
that
in
every
time
of
history
So
einen
gibt
es
immer
in
jeder
Epoche
der
Geschichte
Most
of
them
were
varmints
Die
meisten
von
ihnen
waren
Halunken
But
every
once
in
a
while
in
one
of
them
Aber
hin
und
wieder
in
einem
von
ihnen
There
may
have
lived
Mag
gelebt
haben
He
lay
face
down
in
the
desert
sand
Er
lag
mit
dem
Gesicht
nach
unten
im
Wüstensand
Clutching
his
six-gun
in
his
hand
Seinen
Sechsschüsser
in
der
Hand
umklammernd
Shot
from
behind,
I
thought
he
was
dead
Von
hinten
angeschossen,
ich
dachte,
er
wäre
tot
But
under
his
heart
was
an
ounce
of
lead
Doch
unter
seinem
Herzen
war
eine
Unze
Blei
But
a
spark
still
burned
so
I
used
my
knife
Aber
ein
Funke
glühte
noch,
also
benutzte
ich
mein
Messer
And
late
that
night
I
saved
the
life
of
Ringo
Und
spät
in
dieser
Nacht
rettete
ich
das
Leben
von
Ringo
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
I
nursed
him
'til
the
danger
passed
Ich
pflegte
ihn,
bis
die
Gefahr
vorüber
war
The
days
went
by,
he
mended
fast
Die
Tage
vergingen,
er
erholte
sich
schnell
And
then
from
dawn
'til
setting
sun
Und
dann
von
der
Dämmerung
bis
zum
Sonnenuntergang
He
practiced
with
that
deadly
gun
Übte
er
mit
dieser
tödlichen
Waffe
And
hour
on
hour
I
watched
in
awe
Und
Stunde
um
Stunde
sah
ich
voller
Ehrfurcht
zu
No
human
being
could
match
the
draw
of
Ringo
Kein
menschliches
Wesen
konnte
es
mit
dem
Ziehen
von
Ringo
aufnehmen
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
One
day
we
rode
the
mountain
crest
Eines
Tages
ritten
wir
über
den
Bergrücken
And
I
went
East,
and
he
went
West
Und
ich
ging
nach
Osten,
und
er
ging
nach
Westen
I
took
to
law
and
wore
a
star
Ich
wandte
mich
dem
Gesetz
zu
und
trug
einen
Stern
While
he
spread
terror
near
and
far
Während
er
nah
und
fern
Schrecken
verbreitete
With
lead
and
blood
he
gained
such
fame
Mit
Blei
und
Blut
erlangte
er
solchen
Ruhm
All
through
the
West
they
feared
the
name
of
Ringo
Im
ganzen
Westen
fürchteten
sie
den
Namen
Ringo
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
I
knew
someday
I'd
face
the
test
Ich
wusste,
eines
Tages
würde
ich
mich
der
Prüfung
stellen
müssen
Which
one
of
us
would
be
the
best
Wer
von
uns
der
Bessere
sein
würde
And
sure
enough
the
word
came
down
Und
tatsächlich
kam
die
Nachricht
That
he
was
holed
up
in
the
town
Dass
er
sich
in
der
Stadt
verschanzt
hatte
I
left
the
posse
out
in
the
street
Ich
ließ
die
Posse
draußen
auf
der
Straße
And
I
went
in
alone
to
meet
Ringo
Und
ich
ging
allein
hinein,
um
Ringo
zu
treffen
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
They
said
my
speed
was
next
to
none
Man
sagte,
meine
Schnelligkeit
sei
unübertroffen
But
my
lightning
draw
had
just
begun
Aber
mein
blitzschnelles
Ziehen
hatte
gerade
erst
begonnen
When
I
heard
a
blast
that
stung
my
wrist
Als
ich
einen
Schuss
hörte,
der
mein
Handgelenk
traf
The
gun
went
flying
from
my
fist
Die
Waffe
flog
mir
aus
der
Faust
And
I
was
looking
down
the
bore
Und
ich
blickte
in
die
Mündung
Of
the
deadly
44
of
Ringo
Der
tödlichen
44er
von
Ringo
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
They
say
that
was
the
only
time
Man
sagt,
das
war
das
einzige
Mal
That
anyone
had
seen
him
smile
Dass
ihn
jemand
hatte
lächeln
sehen
He
slowly
lowered
his
gun
and
then
Er
senkte
langsam
seine
Waffe
und
dann
He
said
to
me
"We're
even,
friend"
Sagte
er
zu
mir:
„Wir
sind
quitt,
Freund“
And
so
at
last
I
understood
Und
so
verstand
ich
endlich
That
there
was
still
a
spark
of
good
in
Ringo
Dass
es
noch
einen
Funken
Gutes
in
Ringo
gab
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
I
blocked
the
path
of
his
retreat
Ich
blockierte
seinen
Fluchtweg
He
turned
and
stepped
into
the
street
Er
drehte
sich
um
und
trat
auf
die
Straße
A
dozen
guns
spit
fire
and
lead
Ein
Dutzend
Waffen
spien
Feuer
und
Blei
A
moment
later,
he
lay
dead
Einen
Moment
später
lag
er
tot
da
The
town
began
to
shout
and
cheer
Die
Stadt
begann
zu
rufen
und
zu
jubeln
Nowhere
was
there
shed
a
tear
for
Ringo
Nirgendwo
wurde
eine
Träne
um
Ringo
vergossen
The
story
spread
throughout
the
land
Die
Geschichte
verbreitete
sich
im
ganzen
Land
That
I
had
beaten
Ringo's
hand
Dass
ich
Ringos
Hand
geschlagen
hatte
And
it
was
just
the
years,
they
say
Und
es
waren
nur
die
Jahre,
sagt
man
That
made
me
put
my
guns
away
Die
mich
dazu
brachten,
meine
Waffen
wegzulegen
But
on
his
grave
they
can't
explain
Aber
auf
seinem
Grab
können
sie
nicht
erklären
The
tarnished
star
above
the
name
of
Ringo
Den
angelaufenen
Stern
über
dem
Namen
Ringo
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
(Ringo,
Ringo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal Blair, Don Robertson
Album
The Man
date de sortie
01-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.