Paroles et traduction Lorrie Morgan feat. Vince Gill and Travis Tritt - Steppin' Stones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
rocky
road
to
love
the
goin'
has
been
rough
На
каменистой
дороге
любви
путь
был
нелегким,
I
fall
down
but
somehow
I
always
got
back
up
Я
падала,
но
каким-то
образом
всегда
вставала.
I've
climbed
every
mountain,
crossed
every
valley
too
Я
взбиралась
на
каждую
гору,
пересекала
каждую
долину,
I
had
a
heart
without
a
home
but
I
kept
on
keepin'
on
У
меня
было
сердце
без
дома,
но
я
продолжала
идти
вперед,
Lookin'
for
a
love
that
would
be
true
Ища
любовь,
которая
будет
настоящей.
But
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Но
все
они
были
лишь
ступеньками
к
тебе.
Well,
I
have
walked
on
mines
when
I
should
have
read
the
signs
Что
ж,
я
наступала
на
мины,
когда
должна
была
читать
знаки,
Sayin',
'Dead
end,
don't
rush
in'
but
I
did
every
time
Гласившие:
"Тупик,
не
спеши",
но
я
спешила
каждый
раз.
An'
I
started
believin'
that
I
was
born
to
lose,
oh,
dont
know
И
я
начала
верить,
что
рождена,
чтобы
проигрывать,
ох,
не
знаю.
Oh,
but
those
days
are
gone
'cause
the
love
that
you
have
shown
Но
те
дни
прошли,
потому
что
любовь,
которую
ты
мне
показал,
Has
given
me
another
point
of
view
Дала
мне
другую
точку
зрения.
Oh,
but
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Ведь
все
они
были
лишь
ступеньками
к
тебе.
Steppin'
stones,
I've
stumbled
over
hearts
'til
I
found,
solid
ground
Ступеньки,
я
спотыкалась
о
сердца,
пока
не
нашла
твердую
почву.
It's
so
clear,
ain't
it
funny
that
it
took
a
trail
of
tears
to
get
me
here
Все
так
ясно,
забавно,
что
потребовалась
целая
река
слез,
чтобы
привести
меня
сюда.
Now
with
no
stone
left
unturned
I
have
finally
learned
Теперь,
когда
не
осталось
ни
одного
неперевернутого
камня,
я
наконец
поняла,
There's
a
reason,
things
work
out
the
way
they
do
Что
есть
причина,
почему
все
происходит
так,
как
происходит.
Yeah,
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Да,
все
они
были
лишь
ступеньками
к
тебе.
I
have
no
regrets
for
the
paths
I
have
walked
Я
не
жалею
о
пройденных
путях,
They
all
turned
to
sand
now
but
you
are
my
rock
Они
все
превратились
в
песок,
но
ты
моя
скала.
Steppin'
stones,
I've
stumbled
over
hearts
'til
I
found,
solid
ground
Ступеньки,
я
спотыкалась
о
сердца,
пока
не
нашла
твердую
почву.
It's
so
clear
but
ain't
it
funny
that
it
took
a
trail
of
tears
to
get
me
here
Все
так
ясно,
но
разве
не
забавно,
что
потребовалась
целая
река
слез,
чтобы
привести
меня
сюда.
Now
with
no
stone
left
unturned,
I
have
finally
learned
Теперь,
когда
не
осталось
ни
одного
неперевернутого
камня,
я
наконец
поняла,
There's
a
reason,
things
work
out
the
way
they
do
Что
есть
причина,
почему
все
происходит
так,
как
происходит.
But
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Ведь
все
они
были
лишь
ступеньками
к
тебе.
Steppin'
stones,
steppin'
stones
Ступеньки,
ступеньки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Francis Keus, Kathy L Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.