Paroles et traduction Lorrie Morgan - Bombshell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bombshell
Ослепительная красотка
Well,
I
finally
worked
my
way
up
the
ladder
Ну
вот,
я,
наконец,
пробилась
наверх,
Got
a
whole
lot
of
money
but
that
don't
matter
Денег
куча,
но
это
не
главное.
'Cause
spring
has
sprung
and
we
all
know
what
that
means
Весна
пришла,
а
это
значит...
Yeah,
bathing
suit
season's
creepin'
up
like
an
assassin
Да,
сезон
купальников
подкрадывается,
как
убийца.
Can't
help
but
wonder
how
I'm
gonna
fit
my
Не
могу
не
думать,
как
я
влезу
в
свой...
Ask
me
not
what
I'm
gonna
do
Не
спрашивай,
что
я
буду
делать,
It
appears
to
be
goin'
downhill
Похоже,
дела
идут
вниз,
And
that's
hard
on
a
bombshell
А
для
ослепительной
красотки
это
тяжело.
Yeah,
it
used
to
be
fun
layin'
in
the
sun
Раньше
мне
нравилось
лежать
на
солнышке
In
that
little
bikini
of
mine
В
своем
маленьком
бикини,
But
now
my
idea
of
letting
it
all
hang
out
Но
теперь
мое
представление
о
том,
как
выставить
все
напоказ,
Sure
has
changed
with
time
Конечно
же,
изменилось
со
временем.
And
that's
hard
on
a
bombshell
А
для
ослепительной
красотки
это
тяжело.
They
say
real
beauty
comes
from
within
Говорят,
истинная
красота
идет
изнутри,
But
I'm
stuck
with
no
lovers
and
a
whole
lot
of
friends
Но
я
застряла
без
возлюбленных,
зато
с
кучей
друзей,
Who
say
my
personality
is
a
perfect
ten
Которые
твердят,
что
моя
индивидуальность
на
десятку.
I
used
to
get
up
and
just
wash
my
face
Раньше
я
вставала
и
просто
умывалась,
But
now
it's
75
bucks
for
a
dermabrasion
А
теперь
это
75
баксов
за
микродермабразию.
Oh,
woe
is
me
it's
hard
on
a
bombshell
О,
горе
мне,
быть
ослепительной
красоткой
тяжело,
It's
hard
on
a
bombshell
Быть
ослепительной
красоткой
тяжело.
I
used
to
look
cool
perched
up
on
a
stool
Раньше
я
круто
смотрелась,
сидя
на
высоком
стуле,
With
all
the
boys
flockin'
around
Все
парни
вились
вокруг.
But
now
I'm
a
sucker
for
a
honk
from
a
trucker
А
теперь
я
тащусь
от
гудка
дальнобойщика,
Lord,
I've
learned
to
love
that
sound
Господи,
я
научилась
любить
этот
звук.
And
that's
hard
on
a
bombshell
А
для
ослепительной
красотки
это
тяжело.
Hard
on
a
bombshell
Тяжело
быть
ослепительной
красоткой,
Oooh,
it's
hard
on
a
bombshell
Ооо,
быть
ослепительной
красоткой
тяжело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buffy Lawson, Louise Dorsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.