Lorrie Morgan - Charlie and Betty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorrie Morgan - Charlie and Betty




Charlie and Betty
Чарли и Бетти
Betty walked in with a red dress on
Бетти вошла в красном платье,
Charlie's first glance, he was fallin' in love
Чарли взглянул на неё и влюбился.
He didn't have to say what he felt that day
Ему не нужно было говорить, что он чувствовал в тот день.
So Charlie promised Betty she had his heart
Чарли пообещал Бетти свое сердце,
And Betty promised Charlie they'd never
А Бетти пообещала Чарли, что они никогда
Part till their dyin' day
Не расстанутся до самой смерти.
Well, it didn't take long for the winds to change
Вскоре ветры перемен подули,
Charlie's busy workin', Betty's home each day
Чарли пропадал на работе, Бетти сидела дома,
And Charlie never knew 'bout Betty feelin' blue
И Чарли не знал, как тосковала Бетти.
So Charlie promised Betty she had his heart
Чарли пообещал Бетти свое сердце,
And Betty promised Charlie they'd never
А Бетти пообещала Чарли, что они никогда
Part till their dyin' day
Не расстанутся до самой смерти.
For so long things have been so wrong
Так долго все шло не так,
Charlie always thought that he'd always be true
Чарли всегда думал, что он будет верен,
But he didn't know what a broken heart could do
Но он не знал, на что способно разбитое сердце.
Till Betty walked in with her blue dress on
Пока Бетти не вошла в синем платье,
At Charlie's first glance, he knew she was gone
Чарли с первого взгляда понял, что она ушла.
She didn't have to say why she left that day
Ей не нужно было объяснять, почему она ушла в тот день.
But Betty promised Charlie he had her heart
Ведь Бетти обещала Чарли свое сердце,
And Charlie promised Betty they'd never
А Чарли пообещал Бетти, что они никогда
Part till his dyin' day
Не расстанутся до самой его смерти.
Betty walked up with her black dress on
Бетти подошла в черном платье,
We all wondered if she would come and
Мы все гадали, придет ли она и
What she'd have to say
Что она скажет,
Charlie's restin' place
У могилы Чарли.
But Betty had it written on Charlie's grave
Но Бетти написала на могиле Чарли:
"You had my heart till your dyin' day"
"Мое сердце принадлежало тебе до самой твоей смерти".
That's what I came to say
Вот что я хотела сказать.





Writer(s): Loretta Lynn Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.