Paroles et traduction Lorrie Morgan - Finishing Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finishing Touch
Финальный штрих
I've
got
one
more
nail
to
polish
Осталось
накрасить
один
ноготь,
A
little
red
ribbon
to
add
to
my
hair
Вплести
алую
ленту
в
волосы.
He'll
be
glad
he
left
work
early
Ты
будешь
рад,
что
ушёл
с
работы
пораньше,
When
he
sees
what
waiting
at
the
top
of
the
stairs
Когда
увидишь,
кто
ждёт
тебя
наверху
лестницы.
Silk
and
satin
in
his
favorite
colors
Шёлк
и
атлас
твоих
любимых
цветов,
"Come
and
get
me"
written
on
my
face
На
моем
лице
написано:
"Приди
и
возьми
меня".
Dancing
around
in
this
pretty
French
apron
Кружусь
в
этом
милом
французском
фартуке,
I'm
gonna
do
whatever
it
takes
Я
сделаю
всё,
что
потребуется.
I'm
puttin'
on
the
finishing
touch
Добавляю
финальный
штрих,
I
want
him
to
know
that
I
love
him
this
much
Хочу,
чтобы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Gettin'
ready
for
him
give
me
such
a
rush
Подготовка
к
встрече
с
тобой
опьяняет
меня,
I'm
puttin'
the
finishing
touch
Добавляю
финальный
штрих.
Could've
stopped
off
at
the
local
bakery
Я
могла
бы
забежать
в
ближайшую
кондитерскую,
Instead
I
stayed
home
and
iced
him
a
cake
Но
вместо
этого
осталась
дома
и
испекла
тебе
торт.
Might
even
tease
him
a
little
Может
быть,
даже
немного
подразню
тебя,
With
the
tip
of
my
finger,
give
him
a
taste
Кончиком
пальца
дам
попробовать.
Got
a
little
bottle
of
perfume
У
меня
есть
флакончик
духов,
The
one
that
he
bought
me
Тот
самый,
что
ты
мне
подарил,
I
know
that
he
likes
Который
тебе
так
нравится.
It'll
leave
no
doubt
when
I
blow
out
the
candles
Когда
я
задую
свечи,
у
тебя
не
останется
сомнений,
That
I'm
all
his
for
the
rest
of
the
night
Что
я
вся
твоя
до
конца
этой
ночи.
I'm
puttin'
on
the
finishing
touch
Добавляю
финальный
штрих,
A
little
attention
is
never
enough
Немного
внимания
никогда
не
бывает
лишним,
Getting
ready
for
him
gives
me
such
a
rush
Подготовка
к
встрече
с
тобой
опьяняет
меня.
Oh,
I'm
puttin'
on
the
finishing
touch
О,
добавляю
финальный
штрих.
The
finishing
touch
Финальный
штрих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jody Harris, Ken Mcgovern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.