Lorrie Morgan - Good As I Was To You (Live In Studio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorrie Morgan - Good As I Was To You (Live In Studio)




Good As I Was To You (Live In Studio)
Так же хороша, как и я (Live In Studio)
She Drove up to the restaurant
Она подъехала к ресторану,
Where they used to dine,
Где вы обычно ужинали,
He was sittin at the table
Ты сидел за столиком
With someone new this time
С новой пассией в этот раз.
She walked up right beside him
Она подошла прямо к тебе,
Her face did not turn red,
Ее лицо не покраснело,
She looked at him so calmly, and this is what she said:
Она посмотрела на тебя спокойно и сказала:
Good as i was to you, is this the thanks i get?
После того, как я была с тобой так хороша, это та благодарность, которую я получаю?
Are all the years we shared, so easy to forget?
Неужели все годы, что мы провели вместе, так легко забыть?
Does this mean that you've won?
Это значит, что ты победил?
Are you finally having fun?
Ты наконец-то веселишься?
Is she your dream come true?
Она - сбывшаяся мечта?
Oh, she sure looks good, but she wont ever be
О, она, конечно, хорошо выглядит, но она никогда не будет
Good as i was to you.
Такой же хорошей, как я.
The room got awful quiet, Everybody stared
В зале повисла тишина, все смотрели
Finally the waiter said, "should i bring another chair?"
Наконец официант спросил: "Принести еще один стул?"
She said "no i was just leavin' "
Она ответила: "Нет, я как раз уходила".
But as she walked out the door
Но выходя за дверь,
She said "honey, you can have him, I dont want him anymore."
Она сказала: "Милый, можешь оставить его себе, он мне больше не нужен".
Good as i was to you, is this the thanks i get?
После того, как я была с тобой так хороша, это та благодарность, которую я получаю?
Are all the years we shared, So easy to forget?
Неужели все годы, что мы провели вместе, так легко забыть?
Is the way its done, lookin out for number one?
Так вот как ты поступаешь, думая только о себе?
Did you think it through?
Ты хорошо подумал?
Oh, she sure looks good, but she wont never be GOOD as i was to you.
О, она, конечно, хорошо выглядит, но она никогда не будет такой же хорошей, как я.
Does this mean that you've won?
Это значит, что ты победил?
Are you finally havin' fun?
Ты наконец-то веселишься?
Is she your dream come true?
Она - сбывшаяся мечта?
Oh she sure looks good, but she wont ever be good as i was to you.
О, она, конечно, хорошо выглядит, но она никогда не будет такой же хорошей, как я.
Good as I was to you.
Такой же хорошей, как я.





Writer(s): Don Schlitz, Billy Livsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.