Lorrie Morgan - Good As I Was to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorrie Morgan - Good As I Was to You




Good As I Was to You
Так же хороша, как была с тобой
She Drove up to the restaurant
Я подъехала к ресторану,
Where they used to dine,
Где мы раньше ужинали,
He was sittin at the table
Ты сидел за столиком
With someone new this time
С другой на этот раз.
She walked up right beside him
Я подошла прямо к тебе,
Her face did not turn red,
Мое лицо не покраснело,
She looked at him so calmly, and this is what she said:
Я посмотрела на тебя так спокойно и сказала вот что:
Good as i was to you, is this the thanks i get?
После того, как я была с тобой так хороша, это благодарность, которую я получаю?
Are all the years we shared, so easy to forget?
Все годы, что мы провели вместе, так легко забыть?
Does this mean that you've won?
Это значит, что ты победил?
Are you finally having fun?
Ты наконец-то веселишься?
Is she your dream come true?
Она - твоя мечта?
Oh, she sure looks good, but she wont ever be
О, она, конечно, выглядит неплохо, но она никогда не будет
Good as i was to you.
Так же хороша, как была я с тобой.
The room got awful quiet, Everybody stared
В зале стало ужасно тихо, все уставились,
Finally the waiter said, "should i bring another chair?"
Наконец официант спросил: "Принести еще один стул?"
She said "no i was just leavin' "
Я сказала: "Нет, я как раз ухожу",
But as she walked out the door
Но выходя за дверь,
She said "honey, you can have him, I dont want him anymore."
Я сказала: "Милый, можешь забрать его себе, он мне больше не нужен".
Good as i was to you, is this the thanks i get?
После того, как я была с тобой так хороша, это благодарность, которую я получаю?
Are all the years we shared, So easy to forget?
Все годы, что мы провели вместе, так легко забыть?
Is the way its done, lookin out for number one?
Так вот как это делается, думаешь только о себе?
Did you think it through?
Ты хорошо это обдумал?
Oh, she sure looks good, but she wont never be GOOD as i was to you.
О, она, конечно, выглядит неплохо, но она никогда не будет так же хороша, как была я с тобой.
Does this mean that you've won?
Это значит, что ты победил?
Are you finally havin' fun?
Ты наконец-то веселишься?
Is she your dream come true?
Она - твоя мечта?
Oh she sure looks good, but she wont ever be good as i was to you.
О, она, конечно, выглядит неплохо, но она никогда не будет так же хороша, как была я с тобой.
Good as I was to you.
Так же хороша, как была я с тобой.





Writer(s): Don Schlitz, Billy Livsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.