Lorrie Morgan - Heart Over Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorrie Morgan - Heart Over Mind




(Stan Munsey/Bob Alan)
(Стэн Манси/Боб Алан)
Well he walked into the room with his love de jour
Он вошел в комнату со своей любимой девушкой.
She was a pony-tailed porcelain doll
Она была фарфоровой куклой с конским хвостом.
She was draped on his arm like a fine mink fur
Она висела у него на руке, как тонкая норковая шуба.
She was at his beck and call
Она была в его власти.
I couldn't hear a word he said
Я не расслышал ни слова из того, что он сказал.
But I've heard it all before
Но я все это уже слышал.
And like a rusty hinge on an eerie night
И как ржавая петля в жуткую ночь.
When you slowly close the door
Когда ты медленно закрываешь дверь ...
He sent chills up and down, up and down my spine
От его прикосновения у меня по спине побежали мурашки.
He does it to me every time
Он делает это со мной каждый раз.
It's just a case of heart over mind
Это просто случай, когда сердце превыше разума.
And still, somehow, he gets to me
И все же каким-то образом он добирается до меня.
Well I ain't deaf, and I ain't dumb or blind
Что ж, я не глухой, не тупой и не слепой,
It's just an elementary, simple case of heart over mind
это просто элементарный, простой случай, когда сердце превыше разума.
Well, he walked into my life full of savior faire
Что ж, он вошел в мою жизнь, полный спасительной красоты.
Oh, the things he could say with a smile
О, то, что он мог сказать с улыбкой.
And I fell in love on the spot, right there
И я влюбился прямо на месте, прямо там.
Good Lord, that man had style
Боже мой, у этого человека был стиль!
Now I know better then to take him back
Теперь я знаю, что лучше взять его обратно.
But I'll take a second look
Но я посмотрю еще раз.
'Cos I still get weak when he walks my way
Потому что я все еще слабею, когда он идет ко мне.
'Cos he sure did a body good
Потому что он действительно сделал хорошее тело.
He sent chills up and down, up and down my spine
От его прикосновения у меня по спине побежали мурашки.
He does it to me every time
Он делает это со мной каждый раз.
It's just a case of heart over mind
Это просто случай, когда сердце превыше разума.
And still, somehow, he gets to me
И все же каким-то образом он добирается до меня.
Well I ain't deaf, and I ain't dumb or blind
Что ж, я не глухой, не тупой и не слепой,
It's just an elementary, simple case of heart over mind
это просто элементарный, простой случай, когда сердце превыше разума.
I've come to my senses
Я пришел в себя.
He ain't right for me (He ain't right for me)
Он не подходит мне (он не подходит мне).
But he gets through my defenses
Но он пробивает мою защиту.
It's hard to believe
В это трудно поверить.
He sent chills up and down, up and down my spine
От его прикосновения у меня по спине побежали мурашки.
He does it to me every time
Он делает это со мной каждый раз.
It's just a case of heart over mind
Это просто случай, когда сердце превыше разума.
And still, somehow, he gets to me
И все же каким-то образом он добирается до меня.
Well I ain't deaf, and I ain't dumb or blind
Что ж, я не глухой, не тупой и не слепой,
It's just an elementary, simple case of heart over mind
это просто элементарный, простой случай, когда сердце превыше разума.
It's just an elementary, simple case of heart over mind
Это просто элементарный, простой случай, когда сердце превыше разума.
It's just an elementary, simple case of heart over mind
Это просто элементарный, простой случай, когда сердце превыше разума.
Heart over mind
Сердце превыше разума
Heart over mind
Сердце превыше разума
I know it's only heart over mind
Я знаю, что это всего лишь сердце над разумом.
Heart over mind
Сердце превыше разума
I know it's only heart over mind
Я знаю, что это всего лишь сердце над разумом.





Writer(s): Stan Munsey, Bob Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.