Paroles et traduction Lorrie Morgan - I Just Might Be
I
just
might
be
a
pleasant
dream
Я
просто
мог
бы
быть
приятным
сном
That
will
haunt
you
for
all
time
Это
будет
преследовать
тебя
вечно
Sometimes
peaceful
and
serene
Иногда
мирный
и
безмятежный
Sometimes
tearing
at
your
mind
Иногда
разрывающий
твой
разум
I
might
be
that
scent
of
perfume
Я
мог
бы
быть
этим
ароматом
духов
On
that
pillow
where
I
used
to
lay
На
той
подушке,
где
я
раньше
лежала
I
just
might
be
the
best
damn
thing
Я
просто
могу
быть
самым
лучшим,
черт
возьми.
That
you
ever
threw
away
Которые
ты
когда-либо
выбрасывал
I
just
might
be
a
soft
caress
Я
просто
мог
бы
быть
нежной
лаской.
That
you
wish
was
still
around
То,
что
ты
хотел
бы,
чтобы
все
еще
было
рядом
Just
a
little
happiness
Просто
немного
счастья
You
were
lucky
that
you
found
Вам
повезло,
что
вы
нашли
I
might
be
that
one
I
love
you
Возможно,
я
тот,
кого
я
люблю.
That
you
meant
to
but
just
wouldn't
say
Что
ты
хотел,
но
просто
не
сказал
I
just
might
be
the
best
damn
thing
Я
просто
могу
быть
самым
лучшим,
черт
возьми.
That
you
ever
threw
away
Которые
ты
когда-либо
выбрасывал
Do
you
miss
me
every
morning?
Ты
скучаешь
по
мне
каждое
утро?
Is
the
situation
sad?
Печальна
ли
ситуация?
Do
you
wish
that
it
was
different?
Вы
хотели
бы,
чтобы
все
было
по-другому?
Do
you
realize
just
what
you
had?
Ты
хоть
понимаешь,
что
у
тебя
было?
I
just
might
be
a
southern
breeze
Я
просто
мог
бы
быть
южным
бризом
Blowing
through
your
tousled
hair
Развевает
твои
взъерошенные
волосы
Stirring
up
old
memories
Пробуждая
старые
воспоминания
Of
the
time
when
I
was
there
О
том
времени,
когда
я
был
там
I
might
be
tugging
at
your
heartstrings
Возможно,
я
задеваю
струны
твоего
сердца
Every
time
you
face
another
day
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
новый
день
I
just
might
be
the
best
damn
thing
Я
просто
могу
быть
самым
лучшим,
черт
возьми.
That
you
ever
threw
away
Которые
ты
когда-либо
выбрасывал
I
might
be
tugging
at
your
heartstrings
Возможно,
я
задеваю
струны
твоего
сердца
Every
time
you
face
another
day
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
новый
день
I
just
might
be
the
best
damn
thing
Я
просто
могу
быть
самым
лучшим,
черт
возьми.
That
you
ever
threw
away
Которые
ты
когда-либо
выбрасывал
I
just
might
be
the
best
damn
thing
Я
просто
могу
быть
самым
лучшим,
черт
возьми.
That
you
ever
threw
away
Которые
ты
когда-либо
выбрасывал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Moffat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.