Paroles et traduction Lorrie Morgan - I'll Take the Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Take the Memories
Я заберу воспоминания
There's
a
van
out
in
the
drive
На
подъездной
дорожке
стоит
фургон,
It's
time
to
divide
everything
up
Пора
делить
всё,
что
было
общим.
We've
taken
down
the
bed
Мы
разобрали
кровать,
Where
so
many
nights
we
made
love
Где
столько
ночей
мы
любили
друг
друга.
We've
gone
through
everything
Мы
перебрали
всё,
And
given
back
the
rings
we
once
cherished
Вернули
кольца,
которые
когда-то
так
ценили.
You
can
take
the
things
you
want
Ты
можешь
взять
то,
что
хочешь,
And
leave
the
things
you
don't
И
оставить
то,
что
тебе
не
нужно.
But
as
for
me
Но
что
касается
меня,
I'll
take
the
memories
Я
заберу
воспоминания.
You
can
have
the
rest
Остальное
можешь
забрать
ты.
I
know
we've
had
some
bad
times
Знаю,
у
нас
были
плохие
времена,
But
our
good
times
were
the
best
Но
наши
хорошие
времена
были
лучшими.
There's
so
many
keepsakes
Так
много
памятных
вещей
After
all
that
we've
been
through
Осталось
после
всего,
что
мы
пережили.
But
I'll
take
the
memories
Но
я
заберу
воспоминания,
If
I
can't
have
you
Если
не
могу
иметь
тебя.
I
don't
know
just
what
I'll
do
Я
не
знаю,
что
буду
делать.
I've
been
so
used
to
loving
you
Я
так
привыкла
любить
тебя
For
such
a
long
time
Так
долго.
And
even
though
I've
tried
И
хотя
я
пыталась,
There's
no
way
that
I
can
get
you
off
my
mind
Я
никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
So
while
we're
packing
up
our
lives
Поэтому,
пока
мы
упаковываем
наши
жизни
And
saying
our
goodbyes
И
прощаемся,
I
wanna
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе:
You
can
take
the
things
you
want
Ты
можешь
взять
то,
что
хочешь,
And
leave
the
things
you
don't
И
оставить
то,
что
тебе
не
нужно.
But
as
for
me
Но
что
касается
меня,
I'll
take
the
memories
Я
заберу
воспоминания.
You
can
have
the
rest
Остальное
можешь
забрать
ты.
I
know
we've
had
some
bad
times
Знаю,
у
нас
были
плохие
времена,
But
our
good
times
were
the
best
Но
наши
хорошие
времена
были
лучшими.
There's
so
many
keepsakes
Так
много
памятных
вещей
After
all
that
we've
been
through
Осталось
после
всего,
что
мы
пережили.
But
I'll
take
the
memories
Но
я
заберу
воспоминания,
If
I
can't
have
you
Если
не
могу
иметь
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stegall R Keith, Craig Charles F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.