Paroles et traduction Lorrie Morgan - I've Enjoyed As Much As I Can Stand
I've Enjoyed As Much As I Can Stand
Я получила столько удовольствия, сколько могла вынести
1)You
look
better
tonight
then
I
remember
1)
Сегодня
вечером
ты
выглядишь
лучше,
чем
я
помню,
I'm
so
glad
I
got
to
see
you
once
again
Я
так
рада
увидеть
тебя
снова.
I've
enjoyed
just
stiitn'
down
and
reminicin'
Я
наслаждалась
тем,
что
мы
просто
сидели
и
вспоминали,
But
I've
enjoyed
as
much
of
this
as
I
can
stand
Но
я
получила
от
этого
столько
удовольствия,
сколько
могла
вынести.
2)The
say
you
wish
I
could
get
to
know
your
real
love
2)
Говорят,
ты
хочешь,
чтобы
я
познакомилась
с
твоей
настоящей
любовью.
Yeah
we'll
get
together
now
and
then
Да,
мы
будем
видеться
время
от
времени.
No
I
don't
think
I
have
time
to
see
her
picture
Нет,
я
не
думаю,
что
у
меня
есть
время
смотреть
ее
фотографию.
I've
enjoyed
as
much
of
this
as
I
can
stand
Я
получила
от
этого
столько
удовольствия,
сколько
могла
вынести.
3)Oh
there's
so
much
more
between
us
then
this
table
3)
О,
между
нами
гораздо
больше,
чем
этот
стол,
All
our
hopes
all
our
dreams
and
all
my
plans
Все
наши
надежды,
все
наши
мечты
и
все
мои
планы.
Yes
it
goes
with
out
me
saying
I
still
love
you
Да,
само
собой
разумеется,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
I've
enjoyed
as
much
of
this
as
I
can
stand
Я
получила
от
этого
столько
удовольствия,
сколько
могла
вынести.
(Refrain)Oh
there's
so
much
more
between
us
then
this
table
(Припев)
О,
между
нами
гораздо
больше,
чем
этот
стол,
All
our
hopes,
all
our
dreams
and
all
my
plans
Все
наши
надежды,
все
наши
мечты
и
все
мои
планы.
Yes
it
goes
with
out
me
saying
I
still
love
you
Да,
само
собой
разумеется,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
I've
enjoyed
as
much
of
this
as
I
can
stand
Я
получила
от
этого
столько
удовольствия,
сколько
могла
вынести.
Yes
it
goes
without
me
saying
I
hate
to
leave
you
Да,
само
собой
разумеется,
что
мне
ненавистно
тебя
оставлять,
But
I've
enjoyed
as
much
of
this
as
I
can
stand
Но
я
получила
от
этого
столько
удовольствия,
сколько
могла
вынести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson, Jeannie Seely Cochran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.