Paroles et traduction Lorrie Morgan - One of Those Nights Tonight
I've
had
one
of
those
days
today
Сегодня
у
меня
был
один
из
таких
дней.
I'm
in
one
of
those
moods
and
it's
just
no
good
Я
в
таком
настроении,
и
это
нехорошо.
Nothin'
I
want
to
talk
about
Мне
не
о
чем
говорить.
I
just
need
for
you
to
take
me
out
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
взял
меня
с
собой.
And
do
the
town,
turn
it
upside
down
И
сделай
этот
город,
переверни
его
с
ног
на
голову.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Сегодня
мне
нужна
одна
из
таких
ночей.
Wanna
go
left
where
the
world
goes
right
Хочешь
пойти
налево
туда,
где
мир
идет
направо?
Lost
my
appetite
for
this
side
of
midnight
Я
потерял
аппетит
по
эту
сторону
полуночи
Wanna
burn
out
those
neon
lights
Хочу
сжечь
эти
неоновые
огни
Past
the
point
of
Fahrenheit
Выше
точки
Фаренгейта.
I
wanna
feel
my
heart
ignite
while
you
hold
me
tight
Я
хочу
чувствовать,
как
мое
сердце
воспламеняется,
пока
ты
крепко
обнимаешь
меня.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Сегодня
мне
нужна
одна
из
таких
ночей.
'Cause
I've
had
one
of
those
days
today
Потому
что
сегодня
у
меня
был
один
из
таких
дней
I've
got
one
of
those
jobs
and
I've
had
enough
У
меня
есть
одна
из
тех
работ,
и
с
меня
хватит.
You
better
walk
me
out
this
door
Лучше
проводи
меня
до
этой
двери.
Before
I
run
to
Singapore
Прежде
чем
я
сбегу
в
Сингапур
Just
show
me
how,
love
me
now
Просто
покажи
мне,
как,
Люби
меня
сейчас.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Сегодня
мне
нужна
одна
из
таких
ночей.
Wanna
go
left
where
the
world
goes
right
Хочешь
пойти
налево
туда,
где
мир
идет
направо?
Lost
my
appetite
for
this
side
of
midnight
Я
потерял
аппетит
по
эту
сторону
полуночи
Wanna
burn
out
those
neon
lights
Хочу
сжечь
эти
неоновые
огни
Past
the
point
of
Fahrenheit
Выше
точки
Фаренгейта.
I
wanna
feel
my
heart
ignite
while
you
hold
me
tight
Я
хочу
чувствовать,
как
мое
сердце
воспламеняется,
пока
ты
крепко
обнимаешь
меня.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Сегодня
мне
нужна
одна
из
таких
ночей.
'Cause
I've
had
one
of
those
days
today
Потому
что
сегодня
у
меня
был
один
из
таких
дней
I
need
one
of
those
nights
tonight
Сегодня
мне
нужна
одна
из
таких
ночей.
Wanna
go
left
where
the
world
goes
right
Хочешь
пойти
налево
туда,
где
мир
идет
направо?
Lost
my
appetite
for
this
side
of
midnight
Я
потерял
аппетит
по
эту
сторону
полуночи
Wanna
burn
out
those
neon
lights
Хочу
сжечь
эти
неоновые
огни
Past
the
point
of
Fahrenheit
Выше
точки
Фаренгейта.
I
wanna
feel
my
heart
ignite
while
you
hold
me
tight
Я
хочу
чувствовать,
как
мое
сердце
воспламеняется,
пока
ты
крепко
обнимаешь
меня.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Сегодня
мне
нужна
одна
из
таких
ночей.
'Cause
I've
had
one
of
those
days
today
Потому
что
сегодня
у
меня
был
один
из
таких
дней
I'm
in
one
of
those
moods
У
меня
такое
настроение.
I'm
in
one
of
those
[inaudible]
Я
нахожусь
в
одном
из
них
[неразборчиво].
I've
had
one
of
those
days
У
меня
был
один
из
таких
дней.
I
need
one
of
those
nights
Мне
нужна
одна
из
таких
ночей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Giles, Susan Longacre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.