Paroles et traduction Lorrie Morgan - Something About Trains
There
is
just
something
about
trains
В
поездах
есть
что-то
особенное.
Makes
me
want
to
run
away
Мне
хочется
убежать.
My
granddaddy
use
to
say
Мой
дедушка
часто
говорил:
Must
be
something
in
the
vents
Должно
быть,
что-то
в
вентиляционных
отверстиях.
That
he
knew
them
too
Что
он
тоже
знал
их.
There
is
just
something
about
trains
В
поездах
есть
что-то
особенное.
Sometimes
I
gotta
get
up
off
the
ground
Иногда
мне
приходится
подниматься
с
земли.
Get
lost
to
get
found
and
be
free
Потеряйся
чтобы
тебя
нашли
и
будь
свободен
Sometimes
my
mind
goes
a
while
Иногда
мой
разум
уходит
ненадолго.
Found
pick
up
my
feet
Найденный,
подними
мои
ноги.
There
is
just
something
about
the
sea
В
море
есть
что-то
особенное.
You
can't
solve
its
mystery
Ты
не
можешь
разгадать
ее
тайну.
I
want
to
swim
down
where
it's
deep
Я
хочу
плыть
туда,
где
глубоко.
And
cure
this
curiosity
И
излечи
это
любопытство.
All
I
need
to
know
is
that
I
need
to
go
Все,
что
мне
нужно
знать,
это
то,
что
мне
нужно
идти.
There
is
just
something
about
the
sea
В
море
есть
что-то
особенное.
Sometimes
I
gotta
get
up
off
the
ground
Иногда
мне
приходится
подниматься
с
земли.
Get
lost
to
get
found
and
be
free
Потеряйся
чтобы
тебя
нашли
и
будь
свободен
Sometimes
my
mind
goes
a
while
Иногда
мой
разум
уходит
ненадолго.
Found
pick
up
my
feet
Найденный,
подними
мои
ноги.
Last
Night
I
went
out
for
a
drive
Прошлой
ночью
я
вышел
покататься.
A
song
came
on
and
spoke
my
line
Заиграла
песня
и
произнесла
мою
фразу.
I
have
to
pull
off
to
the
side
Я
должен
свернуть
в
сторону.
Not
so
worry
you
should
cry
Не
волнуйся
ты
должна
плакать
What
you
never
know
what
the
road
may
hold
Никогда
не
знаешь,
что
может
таить
дорога.
Last
Night
I
went
out
for
a
ride
Прошлой
ночью
я
вышел
покататься.
Sometimes
I
gotta
get
up
off
the
ground
Иногда
мне
приходится
подниматься
с
земли.
Get
lost
to
get
found
and
be
free
Потеряйся
чтобы
тебя
нашли
и
будь
свободен
Sometimes
my
mind
goes
a
while
if
I
don't
Иногда
мой
разум
уходит
на
некоторое
время,
если
я
этого
не
делаю.
Found
pick
up
my
feet
Найденный,
подними
мои
ноги.
There
is
just
something
about
trains
В
поездах
есть
что-то
особенное.
Makes
me
want
to
run
away
Мне
хочется
убежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Sheldon Espe, Doug Waterman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.