Paroles et traduction Lorrie Morgan - Something About Trains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something About Trains
Что-то в поездах
There
is
just
something
about
trains
Есть
что-то
в
поездах,
Makes
me
want
to
run
away
Что
заставляет
меня
хотеть
сбежать.
My
granddaddy
use
to
say
Мой
дедушка
говорил,
Must
be
something
in
the
vents
Должно
быть,
что-то
в
их
гудках,
That
he
knew
them
too
Ведь
он
тоже
их
знал.
There
is
just
something
about
trains
Есть
что-то
в
поездах.
Sometimes
I
gotta
get
up
off
the
ground
Иногда
мне
нужно
встать
с
земли,
Get
lost
to
get
found
and
be
free
Потеряться,
чтобы
найтись
и
быть
свободной.
Sometimes
my
mind
goes
a
while
Иногда
мой
разум
блуждает
некоторое
время,
Found
pick
up
my
feet
А
потом
я
поднимаюсь
на
ноги.
There
is
just
something
about
the
sea
Есть
что-то
в
море,
You
can't
solve
its
mystery
Ты
не
можешь
разгадать
его
тайну.
I
want
to
swim
down
where
it's
deep
Я
хочу
нырнуть
туда,
где
глубоко,
And
cure
this
curiosity
И
утолить
это
любопытство.
All
I
need
to
know
is
that
I
need
to
go
Всё,
что
мне
нужно
знать,
это
то,
что
мне
нужно
уйти.
There
is
just
something
about
the
sea
Есть
что-то
в
море.
Sometimes
I
gotta
get
up
off
the
ground
Иногда
мне
нужно
встать
с
земли,
Get
lost
to
get
found
and
be
free
Потеряться,
чтобы
найтись
и
быть
свободной.
Sometimes
my
mind
goes
a
while
Иногда
мой
разум
блуждает
некоторое
время,
Found
pick
up
my
feet
А
потом
я
поднимаюсь
на
ноги.
Last
Night
I
went
out
for
a
drive
Прошлой
ночью
я
поехала
кататься,
A
song
came
on
and
spoke
my
line
Заиграла
песня
и
произнесла
мои
мысли.
I
have
to
pull
off
to
the
side
Мне
пришлось
съехать
на
обочину,
Not
so
worry
you
should
cry
Не
волнуйся,
ты
не
должен
плакать.
What
you
never
know
what
the
road
may
hold
Никогда
не
знаешь,
что
может
ждать
тебя
в
дороге.
Last
Night
I
went
out
for
a
ride
Прошлой
ночью
я
поехала
кататься.
Sometimes
I
gotta
get
up
off
the
ground
Иногда
мне
нужно
встать
с
земли,
Get
lost
to
get
found
and
be
free
Потеряться,
чтобы
найтись
и
быть
свободной.
Sometimes
my
mind
goes
a
while
if
I
don't
Иногда
мой
разум
блуждает
некоторое
время,
если
я
этого
не
сделаю.
Found
pick
up
my
feet
А
потом
я
поднимаюсь
на
ноги.
There
is
just
something
about
trains
Есть
что-то
в
поездах,
Makes
me
want
to
run
away
Что
заставляет
меня
хотеть
сбежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Sheldon Espe, Doug Waterman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.