Lorrie Morgan - You'd Think He'd Know Me Better - traduction des paroles en allemand




You'd Think He'd Know Me Better
Man sollte meinen, er würde mich besser kennen
I sit there talking to myself, why can't he turn it down?
Ich sitze da und rede mit mir selbst, warum kann er ihn nicht leiser stellen?
He keeps that TV up so loud that I can't think
Er lässt den Fernseher so laut laufen, dass ich nicht denken kann
And every time I turn a page he starts to talk about his day
Und jedes Mal, wenn ich eine Seite umblättere, fängt er an, über seinen Tag zu reden
Can't he see I'm trying to read
Kann er nicht sehen, dass ich versuche zu lesen
And it's cold enough in here to freeze, he keeps it 68 degrees
Und es ist kalt genug hier drin zum Frieren, er hält es auf 68 Grad
What's that man been thinking of?
Was hat der Mann sich nur dabei gedacht?
In all the years we've been together
In all den Jahren, die wir zusammen sind
You'd think he'd know me better than he does
Man sollte meinen, er würde mich besser kennen, als er es tut
I sit there wondering to myself, why he wears the same old clothes
Ich sitze da und frage mich, warum er die gleichen alten Klamotten trägt
With any sense, he'd know they're out of style
Mit etwas Verstand wüsste er, dass sie aus der Mode sind
And damn that man why can't he tell I'm dying in this house
Und verdammt, dieser Mann, warum merkt er nicht, dass ich in diesem Haus eingehe
I ain't been out on the town in quite a while
Ich war schon eine ganze Weile nicht mehr in der Stadt unterwegs
And can't he tell what mood I'm in
Und merkt er nicht, in welcher Stimmung ich bin
The way I've got my back to him I don't feel like making love
So wie ich ihm den Rücken zugewandt habe, habe ich keine Lust auf Liebe
In all the years we've been together
In all den Jahren, die wir zusammen sind
You'd think he'd know me better than he does
Man sollte meinen, er würde mich besser kennen, als er es tut
I sit there thinking to myself, why he's been coming home so late
Ich sitze da und denke bei mir, warum er so spät nach Hause kommt
He knows that supper's waiting on the stove
Er weiß, dass das Abendessen auf dem Herd wartet
I sit there lying to myself about the suitcase in the hall
Ich sitze da und lüge mich selbst an über den Koffer im Flur
And the night I heard him call her on the phone
Und die Nacht, in der ich ihn mit ihr am Telefon telefonieren hörte
Said he'd been thinking to himself the way I've treated him like hell
Er sagte, er hätte bei sich gedacht, wie ich ihn wie Dreck behandelt habe
That I've forgotten how to love
Dass ich vergessen habe zu lieben
And right before he drove away through his tears I heard him say
Und kurz bevor er wegfuhr, hörte ich ihn durch seine Tränen sagen
"I don't talk to him enough"
"Ich rede nicht genug mit ihm"
In all the years we've been together
In all den Jahren, die wir zusammen sind
You'd think he'd know me better than he does
Man sollte meinen, er würde mich besser kennen, als er es tut
In all the years we've been together
In all den Jahren, die wir zusammen sind
Why don't he know me better than he does?
Warum kennt er mich nicht besser, als er es tut?





Writer(s): Bobbie Cryner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.