Paroles et traduction Los - All the Way Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way Gone
На пределе
Hold
up
LOS
here
걸어가는
풀
안에
Погоди,
LOS
здесь,
в
траве,
по
которой
я
иду,
뱀이
숨어있어
I
got
no
fear
прячется
змея,
но
мне
не
страшно.
Make
it
rain
on
these
fuckin
hos
Пусть
на
этих
шлюх
льет
дождь
из
денег,
But
ain't
no
loopy
nafla
or
Owen
here
но
здесь
нет
никаких
Loopy,
Nafla
или
Owen.
풀어줘
my
bro
young
koco
Освободите
моего
брата,
юного
Koco,
보고싶다
but
still
i
don't
shed
a
tear
скучаю
по
нему,
но
всё
же
не
пророню
ни
слезинки.
겁쟁이
흔들리지
bro
they
ain't
ready
Трус
не
дрогнет,
бро,
они
не
готовы.
Fucked
your
bitch
the
first
night
Трахнул
твою
сучку
в
первую
же
ночь,
I
met
her
all
that
peanut
butter
but
no
jelly
как
встретил
её,
вся
из
себя
арахисовая
паста,
но
без
джема.
그래서
내쳤어
밤새도록
죽인다음
left
her
in
the
telly
Поэтому
я
бросил
её,
всю
ночь
убивал,
а
потом
оставил
в
телевизоре.
Back
to
cali
네가
타는
새벽
비행기
Обратно
в
Калифорнию,
твоим
утренним
рейсом.
She
won't
stop
blowin
up
the
celly
Она
не
перестает
названивать,
Tryin
to
catch
me
slippin
пытается
подловить
меня
на
ошибке.
길이
미끄러워
내
영화를
기대해
충무로
Дорога
скользкая,
жди
моего
фильма,
Чхунмуро.
나같은
rapper
는
드물어
Таких
рэперов,
как
я,
мало.
내
몸을
다
도배해
금으로
Всё
моё
тело
увешано
золотом.
짭새
같이
got
their
eyes
on
me
Как
мусора,
следят
за
мной.
My
team
killin
shit
우리가
범인
Моя
команда
убивает
всё,
мы
— преступники.
상대
안해
내겐
경쟁
없지
Anybody
can
get
it
homie
Не
обращаю
внимания,
у
меня
нет
конкурентов,
любой
может
получить
это,
братан.
Bitch
I
put
in
work
bitch
I
put
in
work
Сучка,
я
вкалываю,
сучка,
я
вкалываю,
Bitch
I
put
in
work
bitch
I
put
in
work
сучка,
я
вкалываю,
сучка,
я
вкалываю.
I'm
all
the
way
gone
Я
на
пределе,
I'm
all
the
way
gone
я
на
пределе.
Pulled
up
on
my
bolo
shit
Подкатил
на
своей
тачке,
막지
마라
네가
가는길
не
мешай
мне
идти
своим
путём.
Told
my
mamma
we
gone
get
it
one
day
Сказал
маме,
что
однажды
мы
добьемся
своего,
절대
잊지
않아
내가
하던
일
никогда
не
забуду,
что
я
делал.
새벽
3시
일어나서
아들
데려다
주고
Встаю
в
3 часа
ночи,
отвожу
сына,
내
흘리는
눈물은
피
мои
слёзы
— это
кровь.
어렸을
때
많이
놀았지
В
детстве
много
играл,
Pistol
들던
손으로
망치질
рукой,
которая
держала
пистолет,
теперь
бью
молотком.
햇빛
없는
곳
안에
В
месте,
где
нет
солнца,
Caged
up
여긴
빡세
в
клетке,
здесь
тяжело.
편지
쓰면서
밤새
Пишу
письма
всю
ночь
напролёт,
묶여져
있던
날개
мои
крылья
были
связаны.
Hold
me
down
Got
the
burner
Держи
меня,
у
меня
есть
пушка,
Scratchin
up
the
ground
царапаю
землю.
I
heard
the
verses
But
I
don't
trust
the
person
Я
слышал
эти
куплеты,
но
не
доверяю
этому
человеку.
I
been
out
here
workin
what
you
talkin'
bout
Я
здесь
работаю,
о
чём
ты
говоришь?
쾌속
질주
달려
고속도로
Быстрая
езда
по
шоссе,
오늘
위해
사러
Like
there
no
tomorrow
живу
сегодняшним
днем,
как
будто
завтра
не
будет.
판을
벌려
내
모든걸
걸어
Разворачиваю
дело,
ставлю
всё,
대박
터트려
난
돈을
벌어
сорву
куш,
заработаю
деньги.
You
could
find
me
on
110
exit
off
of
gage
내가
보여줄게
Ты
можешь
найти
меня
на
110
съезде
с
Gage,
я
тебе
покажу.
Black
on
white
wit
the
limo
tint
Чёрный
на
белом
с
тонированными
стеклами
лимузина.
Turn
up
on
everybody
its
just
how
we
do
it
Зажигаем
на
полную,
вот
как
мы
это
делаем.
Bitch
I
put
in
work
bitch
I
put
in
work
Сучка,
я
вкалываю,
сучка,
я
вкалываю,
Bitch
I
put
in
work
bitch
I
put
in
work
сучка,
я
вкалываю,
сучка,
я
вкалываю.
I'm
all
the
way
gone
Я
на
пределе,
I'm
all
the
way
gone
я
на
пределе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.