Paroles et traduction Los 2 Primos - Angel Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
buscar
la
manera
de
meterme
en
lo
prohibido
I'm
going
to
find
a
way
to
enter
the
forbidden
Poco
tiempo
el
que
me
queda,
poco
les
durare
vivo
I
have
little
time
left,
their
life
will
be
short
Si
Dios
me
ha
dado
la
espalda
le
regreso
el
detallazo
If
God
has
turned
his
back
on
me,
I'll
return
the
favor
De
este
punto
hasta
la
raya
voy
a
cosechar
pecado...
From
this
point
to
the
end,
I
will
reap
sin...
Los
esfuerzos
en
la
vida
aqui
terminan
en
nada
The
efforts
in
life
end
in
nothing
here
Voy
a
ver
por
mi
familia,
asi
sea
lo
ultimo
que
haga
I'm
going
to
look
out
for
my
family,
even
if
it's
the
last
thing
I
do.
Dejare
ese
buen
camino
que
nada
bueno
me
ha
dado
I'll
leave
that
good
path
that
has
given
me
nothing
good
Hoy
le
vuelta
a
mi
vida
y
de
180
grados...
I'm
turning
my
life
around
by
180
degrees...
Ni
para
Dios
ni
pal
diablo
Neither
for
God
nor
for
the
devil
Mi
fe
ya
ha
sido
cambiada
My
faith
has
already
changed
Hoy
solo
creo
en
mi
trabajo,
es
lo
que
me
da
ganancias
Today
I
only
believe
in
my
work,
it's
what
gives
me
profit
Soy
discreto
a
perfección,
mi
verdad
no
doy
a
luz
I'm
discreet
to
perfection,
I
don't
give
birth
to
my
truth
Hoy
mi
fe
y
mi
confianza
son
para
el
Angel
Azul...
Today
my
faith
and
my
trust
are
for
the
Angel
Blue...
Cicatrices
en
el
alma
de
lo
que
yo
he
batallado
Scars
on
the
soul
from
what
I've
fought
Mas
nunca
perdí
la
calma,
es
duro
lo
que
he
pasado
But
I
never
lost
my
cool,
it's
hard
what
I've
been
through
Dos
vidas
muy
diferentes
para
un
viejo
es
mucho
peso
Two
very
different
lives,
for
an
old
man
it's
a
lot
of
weight
Pero
supe
hacer
de
frente,
mas
sabe
el
diablo
por
viejo
But
I
knew
how
to
face
it,
the
devil
knows
more
because
he's
old
Soy
de
gabardina
negra,
y
de
mis
lentes
obscuros
I
wear
a
black
raincoat,
and
dark
glasses.
Mi
sombrero
le
hace
juego
a
mi
atuendo
de
luto
My
hat
matches
my
mourning
attire
Los
desiertos
son
testigos
del
riesgo
de
mis
pininos
The
deserts
are
witnesses
to
the
risk
of
my
beginnings
Y
en
un
sótano
muy
frió,
me
convertí
en
asesino
And
in
a
very
cold
basement,
I
became
a
murderer
En
la
tabla
de
elementos
una
H
esta
primero
In
the
periodic
table,
an
H
comes
first
Que
estoy
vivo,
que
estoy
muerto
Am
I
alive,
am
I
dead
O
me
encuentro
prisionero
Or
am
I
a
prisoner
No
saben
si
voy
o
vengo,
pero
el
misterio
aqui
sigue
They
don't
know
if
I'm
coming
or
going,
but
the
mystery
continues
here
Que
soy
mito,
que
soy
cuento
That
I'm
a
myth,
that
I'm
a
story
O
soy
leyenda
que
vive...
Or
I
am
a
legend
that
lives...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Beltran, Armando Felix, Miguel Carreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.