Los 2 Primos - Angel Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 2 Primos - Angel Azul




Angel Azul
Angel Blue
Voy a buscar la manera de meterme en lo prohibido
I'm going to find a way to enter the forbidden
Poco tiempo el que me queda, poco les durare vivo
I have little time left, their life will be short
Si Dios me ha dado la espalda le regreso el detallazo
If God has turned his back on me, I'll return the favor
De este punto hasta la raya voy a cosechar pecado...
From this point to the end, I will reap sin...
Los esfuerzos en la vida aqui terminan en nada
The efforts in life end in nothing here
Voy a ver por mi familia, asi sea lo ultimo que haga
I'm going to look out for my family, even if it's the last thing I do.
Dejare ese buen camino que nada bueno me ha dado
I'll leave that good path that has given me nothing good
Hoy le vuelta a mi vida y de 180 grados...
I'm turning my life around by 180 degrees...
Ni para Dios ni pal diablo
Neither for God nor for the devil
Mi fe ya ha sido cambiada
My faith has already changed
Hoy solo creo en mi trabajo, es lo que me da ganancias
Today I only believe in my work, it's what gives me profit
Soy discreto a perfección, mi verdad no doy a luz
I'm discreet to perfection, I don't give birth to my truth
Hoy mi fe y mi confianza son para el Angel Azul...
Today my faith and my trust are for the Angel Blue...
Cicatrices en el alma de lo que yo he batallado
Scars on the soul from what I've fought
Mas nunca perdí la calma, es duro lo que he pasado
But I never lost my cool, it's hard what I've been through
Dos vidas muy diferentes para un viejo es mucho peso
Two very different lives, for an old man it's a lot of weight
Pero supe hacer de frente, mas sabe el diablo por viejo
But I knew how to face it, the devil knows more because he's old
Soy de gabardina negra, y de mis lentes obscuros
I wear a black raincoat, and dark glasses.
Mi sombrero le hace juego a mi atuendo de luto
My hat matches my mourning attire
Los desiertos son testigos del riesgo de mis pininos
The deserts are witnesses to the risk of my beginnings
Y en un sótano muy frió, me convertí en asesino
And in a very cold basement, I became a murderer
En la tabla de elementos una H esta primero
In the periodic table, an H comes first
Que estoy vivo, que estoy muerto
Am I alive, am I dead
O me encuentro prisionero
Or am I a prisoner
No saben si voy o vengo, pero el misterio aqui sigue
They don't know if I'm coming or going, but the mystery continues here
Que soy mito, que soy cuento
That I'm a myth, that I'm a story
O soy leyenda que vive...
Or I am a legend that lives...





Writer(s): Hector Beltran, Armando Felix, Miguel Carreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.