Paroles et traduction Los 2 Primos - El Gerente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
gerente
de
la
empresa
I
am
the
manager
of
the
company
Yo
soy
la
cabeza
para
estar
al
tanto
I
am
the
head
to
be
aware
No
les
cuido
nungun
detalle
I
do
not
take
care
of
any
details
Puro
pa
delante
no
existen
retrasos
Only
forward,
no
delays
El
morro
me
han
apodado
I've
been
nicknamed
"El
Morro"
Por
los
antrax
custiodado
By
the
Antrax,
I'm
guarded
Mi
padre
un
hombre
admirado
My
father
a
man
admired
Pa
que
quede
claro
soy
hijo
del
mayo
To
make
it
clear,
I
am
the
son
of
El
Mayo
No
tengo
ningun
problema
I
have
no
problem
En
darles
trato
y
seña
Giving
you
the
deal
and
the
sign
De
mi
referencias
Of
my
references
Me
llamo
igual
que
mi
padre
My
name
is
the
same
as
my
father's
Un
orgullo
muy
grande
ser
su
decendencia
A
great
pride
to
be
his
descendant
Soy
ismael
pa
que
sepan
I
am
Ismael,
for
you
to
know
Soy
de
la
empresa
MZ
I
am
from
the
MZ
company
Sobresalgo
en
mi
trabajo,
y
sigo
el
legado
al
pie
de
la
letra
I
excel
in
my
work
and
follow
the
legacy
to
the
letter
Si
se
trata
de
parranda
If
it's
about
partying
Soy
de
los
que
tardan
para
terminarlas
I'm
one
of
those
who
takes
a
long
time
to
finish
No
me
miro
en
los
placeres
I
don't
look
at
myself
in
pleasures
Y
son
las
mujeres
lo
que
mas
me
agrada
And
women
are
what
I
like
the
most
No
digo
que
soy
de
agallas
I'm
not
saying
I'm
brave
Pero
se
pintar
mi
raya
But
I
paint
my
line
Cuando
hay
coraje
me
enciendo
razones
no
entiendo
yo
pierdo
la
calma
When
there's
courage,
I
get
fired
up,
I
don't
understand
reasons,
I
lose
my
composure
Celebramos
a
lo
grande
We
celebrated
in
a
big
way
Pero
para
el
jale
le
damos
al
tope
But
for
the
hustle
we
give
it
all
Brindo
con
el
comandante
por
que
esta
el
tirante
I
toast
with
the
commander
because
he
is
the
one
in
charge
Y
se
encuentra
a
la
orden
And
he
is
at
your
disposal
Cheyo
fuiste
de
los
mios
Cheyo,
you
were
one
of
mine
Chavo
cuñado
y
amigo
Chavo,
brother-in-law
and
friend
Mi
amistad
pa
los
chapitos
My
friendship
to
the
Chapitos
Ivan
y
alfredito
se
encuentran
al
tiro
Ivan
and
Alfredito
are
on
the
lookout
A
mi
hermano
se
le
extraña
My
brother
is
missed
Es
el
niño
zambada
lo
llevo
en
la
mente
He's
El
Niño
Zambada,
I
keep
him
in
mind
Vicente
sigue
vigente
Vicente
is
still
alive
Aqui
toda
su
gente
estara
con
el
siempre
Here
all
his
people
will
always
be
with
him
Al
tiro
todo
los
plebes
On
the
lookout
all
the
guys
Bien
firmes
y
bien
pendientes
Very
firm
and
very
attentive
Saludo
ami
carnal
flaco
Greetings
to
my
carnal
flaco
Y
serafin
mi
hermano
And
Serafin
my
brother
Siempre
han
sido
gente
They
have
always
been
people
Por
la
sangre
que
yo
llevo
For
the
blood
I
carry
El
contrato
es
eterno
y
no
busco
salida
The
contract
is
eternal
and
I
am
not
looking
for
an
exit
Antes
muerto
que
romperlo
Better
dead
than
breaking
it
A
mi
padre
lo
defiendo
por
el
doy
la
vida
I
defend
my
father,
I
give
my
life
for
him
Me
respalda
y
me
aconseja
He
supports
me
and
advises
me
Formo
parte
de
su
empreza
I
am
part
of
his
company
Yo
soy
el
mayito
gordo
I
am
the
Mayito
Gordo
Y
pa
mas
referncias
And
for
more
references
Llamen
la
gerencia
Call
the
management
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.