Los 2 Primos - El Poncho - traduction des paroles en anglais

El Poncho - Los 2 Primostraduction en anglais




El Poncho
The Poncho
TWINS CULIACAN
TWINS CULIACAN
Es un muchacho de esfuerzo un muchacho muy serio
He is a boy of effort a very serious boy
Se oye entre la Gente pa sacarte de un apuro un favor lo ase
It is heard among people to get you out of a hurry a favor I as
No piensa dos veces su reacción es al momento el es de respeto
He doesn't think twice his reaction is to the moment he is of respect
Y algo prepotente no estaría de más decirlo
And something arrogant wouldn't hurt to say
Por eso lo afirmo es un sinaloense
That's why I say he's a Sinaloan
Salió desde Culiacán a muy corta edad cruzo la frontera
He left from Culiacan at a very young age I crossed the border
Las calles californianas han sido su vida han sido su escuela
The Californian streets have been his life they have been his school
Ha conocido de todo lujos y pobrezas ciudades y sierras
He has known everything luxuries and poverty cities and mountains
A tenido altas y bajas por eso es que todo a él muy poco le cuesta
He's had ups and downs that's why everything costs him very little
Seguido va pal terreno a ver a sus viejos que tanto lo adoran
He often goes to the land to see his old people who adore him so much
Sus primos en Culiacán son de respetar en la Lupe victoria
His cousins in Culiacán are to be respected in the Lupe victoria
A la ciudad de Durango va de vez en cuando al rancho de joloma
To the city of Durango he goes from time to time to the Joloma ranch
También allá cuenta con primos y pa sus padrinos respeto ay de sobra
He also has cousins there and for his godparents respect ay to spare
A Mexicali un saludo a mi primo del alma el cuate y sus hermanos
To Mexicali a greeting to my soul cousin el cuate and his brothers
Hasta obregón sonora para los viejitos mando un fuerte abrazo
Until obregón sonora for the old people I send a big hug
A mis padres agradezco por darme la vida también dos hermanos
To my parents I thank for giving me life also two brothers
La dueña de mis quincenas me a dado mis hijos que es lo mas sagrado
The owner of my fortnights has given me my children which is the most sacred
Es muy desapercibido no hace mucho ruido es un hombre discreto
He's very inconspicuous he doesn't make much noise he's a discreet man
Nunca se le pierde el piso no sabe de vicios siempre anda contento
He never misses the floor he doesn't know about vices he's always happy
Lo ven en la pichi rila por que así despista y lo acompaña el negro
They see him in the pussy because that's how he gets lost and the black guy accompanies him
Su carnal no lo despega y con el compa Édgar el uno y adentro
His carnal does not take him off and with the compa Édgar the one and inside
Vieran como me divierto me gusta el ambiente me gusta la fiesta
They will see how I have fun I like the atmosphere I like the party
Rodado todo terreno vas dejando huella en las dunas de arena
Off-road shooting you are leaving your mark on the sand dunes
En los Ángeles radico compadre aquí esta su casa
In Los Angeles I live compadre here is his house
Mi nombre sale sobrando me dicen el poncho con eso sobra y bastaa.
My name comes out superfluous they tell me the poncho with that superfluous and that's enough.





Writer(s): Hector Beltran, Armando Felix, Miguel Carreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.