Los 2 Primos - La Fachosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 2 Primos - La Fachosa




La Fachosa
The Gossip
Esta noche, platicamos
Tonight, we talk
Te as portado como chucha
You've been acting like a dog
Y al pasarte conmigo de lanza
And taking cheap shots at me
Me as perdio respeto y confianza
You've lost my respect and trust
Me canse de buscarte la cara
I'm tired of trying to figure you out
Hace dias que te miro muy rarra
You've been so strange lately
Mis latidos no me mienten
My instincts never lie
Van tres noches sin amarnos
It's been three nights since we made love
No recuerdo el calor de tu cuerpo
I don't remember the warmth of your body
Ni el sabor ni el calor de tus labios
Or the taste or heat of your lips
No he dormido, espantastes mi sueno
I haven't slept, you've scared away my sleep
Ando bien emputado y molesto
I'm so pissed and pissed off
Y no mi amoooor
And no my dear
No estoy tonto me estas enganando
I'm not stupid, you're cheating on me
Trais otra mirada y lo labios inchados
You have a different look and your lips are swollen
El asiento del carro manchado
The seat of the car is stained
Y la misma cancion veinte veces me aburre
And the same song bores me after the twentieth time
Y en la puerta marcada un zapato
And there's a shoe at the door
La medida parese de vatooo...
It seems to be the size of a man...
"No hagan cosas buenas que parescan malas"
"Don't do good deeds that seem bad"
Chiquitita
Little one
Y hechele chingasos primos
And let's talk about it, cousins
No te quiero para exibirte
I don't want to show you off
Ya pareces mi llavero
You're like my keychain
La que sepa querrerme, la quiero
I want someone who will love me
Ni tampoco la busco PERFECTA
And I don't want her to be PERFECT
Yo soy vato sincero y sencillo
I'm a sincere and simple guy
Y quiero una que tenga mi estilo
And I want someone who has my style
Tus opciones van pa bajo
Your options are running out
Eres algo despreciable
You're a despicable thing
Y a una vieja que trai tus defectos
And a woman with your flaws
En la calle le sobran pendejos
Will find plenty of losers on the street
Que nomas llena el cielo de estrellas
Fill the sky with stars
Pero yo no soy de esos mi nena
But I'm not one of those guys, baby
Y que te pasaaa
What's wrong with you?
Y ese corte de pelo, y de tinte que trais
And that haircut, and the dye job you've got
Tu bien sabes que yo los detesto
You know I hate them
Muy de falda cortita, y pupilas azules
Very short skirt, and blue eyes
Mejor me gustabas como antes
I liked you better the way you were
Te pareces a la lady "gaga"
You look like 'lady gaga'
Que panchos ay piratas te pasaaa
What the hell is going on with you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.