Paroles et traduction Orgullo Chiapaneco - Donde Estas Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estas Corazon
Where Are You, Heart?
Con
equipo
muy
organizado
With
a
very
organized
team
Para
operasiones
de
alto
grado
For
high-level
operations
Siempre
al
100
pa
cumplir
los
encargos
Always
giving
100%
to
fulfill
their
tasks
En
Culiacan
se
han
enraizado
They
have
put
down
roots
in
Culiacan
Cuidan
el
terre
mas
que
a
su
vida
They
take
more
care
of
their
land
than
their
own
life
Por
eso
herarquia
se
han
Ganado
That's
why
they've
gained
such
respect
Y
echele
chingadasos
Primo
And
let's
go
kick
some
ass,
Baby
Si
se
ocupa
aser
un
desmadre
If
you
need
to
create
chaos
Por
ejemplo
enfrentar
militares
For
example,
confronting
the
military
O
tal
ves
acavar
unos
cuantos
Or
perhaps
finish
off
a
few
Ejecutar
varios
al
instante,
Execute
several
instantly,
Para
eso
acudimos
al
11
For
that
we
call
on
11
Dudo
que
las
bazucas
le
fallen
I
doubt
his
bazookas
will
fail
him
Que
uvo
primo,
pura
jente
alterada
What
happened,
Baby,
only
crazy
people
around
Si
el
encargo
resulto
un
solista
If
the
task
turned
out
a
soloist
Al
5 le
disen
rana
y
brinca
They
call
5 the
frog,
and
he
jumps
El
2 junto
con
todito
el
virus,
2 together
with
the
whole
virus,
Esta
listo
pa
lo
que
se
indica
Is
ready
for
whatever
is
needed
Y
todos
sin
hacer
tanto
Pancho
And
they
do
it
all
without
making
a
fuss
Arcenales
defienden
sus
vidas
They
defend
their
lives
with
arsenals
Vamos
pa
sanalona
compa,
Let's
go
to
Sanalona,
Buddy,
Con
sus
amigos,
With
your
friends,
LOS
2 PRIMOS
viejon,
The
2 TWINS,
Buddy,
Y
puro
movimiento
alterado
And
only
movement
altered
Si
el
tabajo
sale
complicado
If
the
job
gets
complicated
Donde
tienen
que
ensusar
sus
manos
Where
they
have
to
get
their
hands
dirty
Hacido
un
placer
para
el
14
It's
a
pleasure
for
14
Pues
se
encentre
tiene
torturando
He's
been
found
torturing
Como
lleva
anos
en
el
negocio
As
he's
been
in
the
business
for
years
Ya
no
ay
nada
que
le
caiga
extrano
There's
nothing
he
finds
strange
anymore
Jalelii
ala
cochi
compa
Josesio
Move
over
for
the
pig,
Buddy
Josesio
Hay
un
nino
muy
desarollado
There's
a
very
developed
boy
Que
como
un
grande
se
ha
comportado
Who
has
behaved
like
an
adult
El
siempre
esta
listo
y
a
la
orden
He's
always
ready
and
at
the
service
De
su
padre
que
es
lo
mas
sagrado
Of
his
father,
who
is
the
most
sacred
thing
No
le
importa
meterse
ala
lumbre
He
doesn't
mind
getting
into
the
flames
Si
es
para
defender
sus
hermanos
If
it's
to
defend
his
brothers
Y
pongase
bien
fila
pariente
And
get
in
line,
relative
El
que
ah
llevado
el
puesto
de
mando
He
who
has
held
the
command
post
Asta
orita
el
hombre
del
salado
Until
now,
the
man
from
Salado
Los
anos
resforsaron
su
puesto
The
years
have
strengthened
his
position
Manda
saludos
al
24,
aqui
les
cantamos
estos
versos
He
sends
greetings
to
24,
here
we
sing
these
verses
for
them
De
los
que
Culiacan
van
limpiando
Of
those
who
are
cleaning
up
Culiacan
PURO
TWINS
PARIENTON
ONLY
TWINS,
BUDDY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.