Orgullo Chiapaneco - Donde Estas Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orgullo Chiapaneco - Donde Estas Corazon




Donde Estas Corazon
Where Are You, Heart?
Con equipo muy organizado
With a very organized team
Para operasiones de alto grado
For high-level operations
Siempre al 100 pa cumplir los encargos
Always giving 100% to fulfill their tasks
En Culiacan se han enraizado
They have put down roots in Culiacan
Cuidan el terre mas que a su vida
They take more care of their land than their own life
Por eso herarquia se han Ganado
That's why they've gained such respect
Y echele chingadasos Primo
And let's go kick some ass, Baby
Si se ocupa aser un desmadre
If you need to create chaos
Por ejemplo enfrentar militares
For example, confronting the military
O tal ves acavar unos cuantos
Or perhaps finish off a few
Ejecutar varios al instante,
Execute several instantly,
Para eso acudimos al 11
For that we call on 11
Dudo que las bazucas le fallen
I doubt his bazookas will fail him
Que uvo primo, pura jente alterada
What happened, Baby, only crazy people around
Si el encargo resulto un solista
If the task turned out a soloist
Al 5 le disen rana y brinca
They call 5 the frog, and he jumps
El 2 junto con todito el virus,
2 together with the whole virus,
Esta listo pa lo que se indica
Is ready for whatever is needed
Y todos sin hacer tanto Pancho
And they do it all without making a fuss
Arcenales defienden sus vidas
They defend their lives with arsenals
Vamos pa sanalona compa,
Let's go to Sanalona, Buddy,
Con sus amigos,
With your friends,
LOS 2 PRIMOS viejon,
The 2 TWINS, Buddy,
Y puro movimiento alterado
And only movement altered
Si el tabajo sale complicado
If the job gets complicated
Donde tienen que ensusar sus manos
Where they have to get their hands dirty
Hacido un placer para el 14
It's a pleasure for 14
Pues se encentre tiene torturando
He's been found torturing
Como lleva anos en el negocio
As he's been in the business for years
Ya no ay nada que le caiga extrano
There's nothing he finds strange anymore
Jalelii ala cochi compa Josesio
Move over for the pig, Buddy Josesio
Hay un nino muy desarollado
There's a very developed boy
Que como un grande se ha comportado
Who has behaved like an adult
El siempre esta listo y a la orden
He's always ready and at the service
De su padre que es lo mas sagrado
Of his father, who is the most sacred thing
No le importa meterse ala lumbre
He doesn't mind getting into the flames
Si es para defender sus hermanos
If it's to defend his brothers
Y pongase bien fila pariente
And get in line, relative
El que ah llevado el puesto de mando
He who has held the command post
Asta orita el hombre del salado
Until now, the man from Salado
Los anos resforsaron su puesto
The years have strengthened his position
Manda saludos al 24, aqui les cantamos estos versos
He sends greetings to 24, here we sing these verses for them
De los que Culiacan van limpiando
Of those who are cleaning up Culiacan
PURO TWINS PARIENTON
ONLY TWINS, BUDDY






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.