Orgullo Chiapaneco - Donde Estas Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orgullo Chiapaneco - Donde Estas Corazon




Donde Estas Corazon
Где ты, сердце?
Con equipo muy organizado
С отлично организованной командой,
Para operasiones de alto grado
Для операций высшего уровня,
Siempre al 100 pa cumplir los encargos
Всегда на 100%, чтобы выполнить поручения,
En Culiacan se han enraizado
В Кульякане они пустили корни,
Cuidan el terre mas que a su vida
Берегут территорию больше, чем свою жизнь,
Por eso herarquia se han Ganado
Поэтому иерархию заслужили.
Y echele chingadasos Primo
И давай, братишка, жми!
Si se ocupa aser un desmadre
Если нужно устроить переполох,
Por ejemplo enfrentar militares
Например, столкнуться с военными,
O tal ves acavar unos cuantos
Или, может быть, покончить с несколькими,
Ejecutar varios al instante,
Казнить многих в мгновение ока,
Para eso acudimos al 11
Для этого мы обращаемся к 11-му,
Dudo que las bazucas le fallen
Сомневаюсь, что базуки подведут.
Que uvo primo, pura jente alterada
Что там, братан, все на взводе.
Si el encargo resulto un solista
Если задание оказалось сольным,
Al 5 le disen rana y brinca
5-му говорят "лягушка" - и он прыгает,
El 2 junto con todito el virus,
2-й вместе со всем "вирусом",
Esta listo pa lo que se indica
Готов к тому, что скажут,
Y todos sin hacer tanto Pancho
И все, без лишней суеты,
Arcenales defienden sus vidas
Своими арсеналами защищают жизни.
Vamos pa sanalona compa,
Едем в Саналону, друг,
Con sus amigos,
С твоими друзьями,
LOS 2 PRIMOS viejon,
ДВА БРАТА, старик,
Y puro movimiento alterado
И чистое движение, взрыв эмоций.
Si el tabajo sale complicado
Если работа окажется сложной,
Donde tienen que ensusar sus manos
Где нужно будет запачкать руки,
Hacido un placer para el 14
Это будет удовольствием для 14-го,
Pues se encentre tiene torturando
Ведь он получает удовольствие от пыток,
Como lleva anos en el negocio
Так как он годами в этом бизнесе,
Ya no ay nada que le caiga extrano
Уже нет ничего, что его удивит.
Jalelii ala cochi compa Josesio
Поехали, красотка, с Хосесио.
Hay un nino muy desarollado
Есть очень развитой парень,
Que como un grande se ha comportado
Который ведет себя как взрослый,
El siempre esta listo y a la orden
Он всегда готов и к услугам
De su padre que es lo mas sagrado
Своего отца, что для него свято,
No le importa meterse ala lumbre
Ему неважно лезть в пекло,
Si es para defender sus hermanos
Если это для защиты своих братьев.
Y pongase bien fila pariente
И держись крепче, родная.
El que ah llevado el puesto de mando
Тот, кто занимал командный пост,
Asta orita el hombre del salado
До сих пор человек из Саладо,
Los anos resforsaron su puesto
Годы укрепили его положение,
Manda saludos al 24, aqui les cantamos estos versos
Передает привет 24-му, вот тебе эти строки,
De los que Culiacan van limpiando
О тех, кто очищает Кульякан.
PURO TWINS PARIENTON
ЧИСТО БЛИЗНЕЦЫ, РОДНАЯ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.