Paroles et traduction Los 2 de la S feat. Banda MS de Sergio Lizárraga - Somos Los Que Somos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Los Que Somos - En Vivo
We Are Who We Are - Live
Somos
los
que
somos,
estamos
los
que
estamos,
viejón,
¡claro
que
sí!
We
are
who
we
are,
we
are
those
who
are,
man,
of
course!
¡Y
ahí
mero!
And
right
there!
Yo
de
esta
vida
Of
this
life,
Lo
que
voy
a
llevarme
tan
solo
son
las
vivencias
What
I'm
going
to
take
with
me
are
just
the
experiences
No
tengo
tiempo
para
andarme
con
tristezas
I
don't
have
time
to
be
sad
Saquéense
unos
cuartitos,
también
una
guitarra
Take
out
some
quarters,
also
a
guitar
Pa′
cantar
canciones
buenas
To
sing
good
songs
He
conocido
cosas
I
have
known
things
Que
ni
siquiera
por
la
mente
me
pasaban
That
didn't
even
cross
my
mind
Yo
soy
el
mismo,
no
se
me
sube
nada
I
am
the
same,
nothing
gets
to
my
head
Porque
hay
principios,
sencillez
y
humildad
Because
there
are
principles,
simplicity
and
humility
Y
lo
que
sobra
es
palabra
And
what's
left
is
word
Soy
un
afortunado
I
am
fortunate
Por
tener
mi
familia
y
amigos
que
me
quieren
To
have
my
family
and
friends
who
love
me
Este
corazón
es
para
todos
ustedes
This
heart
is
for
all
of
you
La
vida
es
una
fiesta
y
hay
que
saber
gozarla
Life
is
a
party
and
you
have
to
know
how
to
enjoy
it
Y
bailarla
como
viene
And
dance
it
as
it
comes
En
esta
vida
tan
solo
es
cuestión
de
irle
agarrando
el
lado
In
this
life
it's
just
a
matter
of
getting
the
hang
of
it
Mañana
no
sé
si
amanezca
vivo
ya
para
contarlo
Tomorrow
I
don't
know
if
I'll
wake
up
alive
to
tell
about
it
Les
agradezco
a
mis
padres
por
la
vida
I
thank
my
parents
for
life
Con
sacrificios
adelante
nos
sacaron
With
sacrifices
they
brought
us
forward
En
esta
vida
tienes
que
saber
que
se
gana
y
se
pierde
In
this
life
you
have
to
know
that
you
win
and
you
lose
Y
valorar
a
los
que
uno
sabe
que
han
estado
siempre
And
to
value
those
who
you
know
have
always
been
there
En
las
buenas
todo
el
mundo
se
te
arrima
In
the
good
times
everyone
comes
to
you
Pero
en
las
malas
todos
se
desaparecen
But
in
the
bad
times
they
all
disappear
Estamos
los
que
estamos
y
somos
los
que
somos
We
are
who
we
are
and
we
are
those
who
are
La
vida
son
momentos
que
a
veces
ya
nunca
vuelven
Life
is
moments
that
sometimes
never
come
back
Y
mientras
se
pueda
And
while
you
can
Iré
a
gozar
de
los
olores
de
aquel
rancho
I'll
go
and
enjoy
the
smells
of
that
ranch
Si
me
da
sed,
pues,
unos
botes
nos
tomamos
If
I
get
thirsty,
well,
we'll
have
a
few
beers
Allá
en
la
calle
Out
in
the
street
Lleno
de
gusto
y
con
mi
gente
platicando
Full
of
joy
and
chatting
with
my
people
Cuando
yo
me
muera
When
I
die
Ya
tengo
apartado
en
el
panteón
mi
pedacito
I
already
have
a
little
piece
in
the
cemetery
Será
junto
a
mi
madre
que
se
adelantó
tantito
It
will
be
next
to
my
mother
who
left
a
little
earlier
Para
abrazarla
To
hug
her
Decirle
que
la
amo
y
lo
que
la
extrañan
sus
hijos
To
tell
her
that
I
love
her
and
how
much
her
children
miss
her
En
esta
vida
tan
solo
es
cuestión
de
irle
agarrando
el
lado
In
this
life
it's
just
a
matter
of
getting
the
hang
of
it
Mañana
no
sé
si
amanezca
vivo
ya
para
contarlo
Tomorrow
I
don't
know
if
I'll
wake
up
alive
to
tell
about
it
Les
agradezco
a
mis
padres
por
la
vida
I
thank
my
parents
for
life
Con
sacrificios
adelante
nos
sacaron
With
sacrifices
they
brought
us
forward
En
esta
vida
tienes
que
saber
que
se
gana
y
se
pierde
In
this
life
you
have
to
know
that
you
win
and
you
lose
Y
valorar
a
los
que
uno
sabe
que
han
estado
siempre
And
to
value
those
who
you
know
have
always
been
there
En
las
buenas
todo
el
mundo
se
te
arrima
In
the
good
times
everyone
comes
to
you
Pero
en
las
malas
todos
se
desaparecen
But
in
the
bad
times
they
all
disappear
Estamos
los
que
estamos
y
somos
los
que
somos
We
are
who
we
are
and
we
are
those
who
are
La
vida
son
momentos
que
a
veces
ya
nunca
vuelven
Life
is
moments
that
sometimes
never
come
back
¡Ahí
quedamos!
There
we
stay!
¡Mil
gracias!
A
thousand
thanks!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina, Karenia Yorlenis Cervantes Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.