Los 2 de la S feat. Banda MS de Sergio Lizárraga - Somos Los Que Somos - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los 2 de la S feat. Banda MS de Sergio Lizárraga - Somos Los Que Somos - En Vivo




Somos Los Que Somos - En Vivo
We Are Who We Are - Live
Somos los que somos, estamos los que estamos, viejón, ¡claro que sí!
We are who we are, we are those who are, man, of course!
¡Y ahí mero!
And right there!
Yo de esta vida
Of this life,
Lo que voy a llevarme tan solo son las vivencias
What I'm going to take with me are just the experiences
No tengo tiempo para andarme con tristezas
I don't have time to be sad
Saquéense unos cuartitos, también una guitarra
Take out some quarters, also a guitar
Pa′ cantar canciones buenas
To sing good songs
He conocido cosas
I have known things
Que ni siquiera por la mente me pasaban
That didn't even cross my mind
Yo soy el mismo, no se me sube nada
I am the same, nothing gets to my head
Porque hay principios, sencillez y humildad
Because there are principles, simplicity and humility
Y lo que sobra es palabra
And what's left is word
Soy un afortunado
I am fortunate
Por tener mi familia y amigos que me quieren
To have my family and friends who love me
Este corazón es para todos ustedes
This heart is for all of you
La vida es una fiesta y hay que saber gozarla
Life is a party and you have to know how to enjoy it
Y bailarla como viene
And dance it as it comes
En esta vida tan solo es cuestión de irle agarrando el lado
In this life it's just a matter of getting the hang of it
Mañana no si amanezca vivo ya para contarlo
Tomorrow I don't know if I'll wake up alive to tell about it
Les agradezco a mis padres por la vida
I thank my parents for life
Con sacrificios adelante nos sacaron
With sacrifices they brought us forward
En esta vida tienes que saber que se gana y se pierde
In this life you have to know that you win and you lose
Y valorar a los que uno sabe que han estado siempre
And to value those who you know have always been there
En las buenas todo el mundo se te arrima
In the good times everyone comes to you
Pero en las malas todos se desaparecen
But in the bad times they all disappear
Estamos los que estamos y somos los que somos
We are who we are and we are those who are
La vida son momentos que a veces ya nunca vuelven
Life is moments that sometimes never come back
Y mientras se pueda
And while you can
Iré a gozar de los olores de aquel rancho
I'll go and enjoy the smells of that ranch
Si me da sed, pues, unos botes nos tomamos
If I get thirsty, well, we'll have a few beers
Allá en la calle
Out in the street
Lleno de gusto y con mi gente platicando
Full of joy and chatting with my people
Cuando yo me muera
When I die
Ya tengo apartado en el panteón mi pedacito
I already have a little piece in the cemetery
Será junto a mi madre que se adelantó tantito
It will be next to my mother who left a little earlier
Para abrazarla
To hug her
Decirle que la amo y lo que la extrañan sus hijos
To tell her that I love her and how much her children miss her
En esta vida tan solo es cuestión de irle agarrando el lado
In this life it's just a matter of getting the hang of it
Mañana no si amanezca vivo ya para contarlo
Tomorrow I don't know if I'll wake up alive to tell about it
Les agradezco a mis padres por la vida
I thank my parents for life
Con sacrificios adelante nos sacaron
With sacrifices they brought us forward
En esta vida tienes que saber que se gana y se pierde
In this life you have to know that you win and you lose
Y valorar a los que uno sabe que han estado siempre
And to value those who you know have always been there
En las buenas todo el mundo se te arrima
In the good times everyone comes to you
Pero en las malas todos se desaparecen
But in the bad times they all disappear
Estamos los que estamos y somos los que somos
We are who we are and we are those who are
La vida son momentos que a veces ya nunca vuelven
Life is moments that sometimes never come back
¡Ahí quedamos!
There we stay!
¡Mil gracias!
A thousand thanks!





Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina, Karenia Yorlenis Cervantes Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.