Paroles et traduction Los 2 de la S - Caritas Con Mensaje - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caritas Con Mensaje - En Vivo
Caritas With a Message - Live
(Caritas
con
mensaje,
viejo
y
dice)
(Caritas
with
a
message,
old
man
and
he
says)
A
ver,
¿Quién
dijo
qué
lo
de
nosotros
no
se
llama
amor?
Now,
who
said
that
what
we
have
is
not
called
love?
Hay
besos
por
montones
y
dos
corazones
There
are
kisses
in
abundance
and
two
hearts
Que
nos
callamos
y
cada
que
nos
encontramos
That
we
keep
quiet
and
every
time
we
meet
Caigo
en
tu
mirada
que
grita
en
silencio
I
fall
into
your
gaze
that
screams
silently
Te
quiero
besar,
todo
controlado
bien
disimulado
I
want
to
kiss
you,
but
well-controlled,
well-disguised
Nomas
viendo
la
hora
para
salir
del
lugar
Just
watching
the
time
to
leave
the
place
Amor
de
locos
que
en
silencio
damos
todo
Crazy
love
in
which
we
silently
give
everything
Y
en
los
besos
con
fuego
nos
hallamos
el
modo
And
in
the
kisses
with
fire
we
find
our
way
Cada
segundo
vale
el
riesgo
que
por
verte
corro
Every
second
is
worth
the
risk
I
run
to
see
you
Amor
de
locos
que
no
puedo
estar
sin
verte
Crazy
love
in
which
I
can't
bear
to
be
without
you
Más
lo
que
no
soporto
es
verte
y
no
comerte
But
what
I
can't
stand
is
to
see
you
and
not
eat
you
Ya
sabes
las
señales
caritas
que
llevan
mensajes
You
know
the
signs,
faces
that
carry
messages
Que
descifran
el
lugar
dónde
mirarte
That
decipher
the
place
to
look
at
you
(Y
ya
sabe'
chiquitita)
(And
you
know,
little
one)
(Mismo
sitio,
mismo
lugar)
(Same
place,
same
place)
(Los
2 de
la
S,
viejo,
"ayayay"
viejo)
(Los
2 de
la
S,
old
man,
"ayayay"
old
man)
Amor
de
locos
que
en
silencio
damos
todo
Crazy
love
in
which
we
silently
give
everything
Y
en
los
besos
con
fuego
nos
hallamos
el
modo
And
in
the
kisses
with
fire
we
find
our
way
Cada
segundo
vale
el
riesgo
que
por
verte
corro
Every
second
is
worth
the
risk
I
run
to
see
you
Amor
de
locos
que
no
puedo
estar
sin
verte
Crazy
love
in
which
I
can't
bear
to
be
without
you
Más
lo
que
no
soporto
es
verte
y
no
comerte
But
what
I
can't
stand
is
to
see
you
and
not
eat
you
Ya
sabes
las
señales
caritas
que
llevan
mensajes
You
know
the
signs,
faces
that
carry
messages
Que
descifran
el
lugar
dónde
mirarte
That
decipher
the
place
to
look
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.