Paroles et traduction Los 2 de la S - Como Quieras Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quieras Quiero
Como Quieras Quiero
Hola,
¿como
estas?
Hi,
how
are
you?
Para
dónde
vas?
Where
are
you
going?
Porque
tan
solita
Why
are
you
so
lonely
Pues
que
apuro
traes
What's
your
hurry?
Yo
de
la
manita
I
will
hold
your
hand
Te
voy
agarrar
So
you
won't
run
away,
Pa'
que
no
te
vallas
So
that
you
don't
run
off,
A
desperdigar
To
spread
rumors.
No
la
hagas
de
tos
Don't
pretend,
Y
bésale
aquí
And
kiss
me
here,
Yo
también
te
gusto
I
like
you
too,
Lo
puedo
sentir
I
can
feel
it.
Y
aunque
mil
candados
And
although
there
are
a
thousand
locks,
Tenga
ese
cancel
On
that
door,
Lo
quieras
o
no
Whether
you
like
it
or
not,
Tu
mía
vas
hacer
You
will
be
mine.
Si
en
ti
puse
el
ojo
If
I
set
my
eye
on
you,
Ahí
te
va
la
bala
There
goes
the
bullet,
Y
me
gustan
broncas
And
I
like
trouble,
Nomás
pa'
amansarlas
Just
to
tame
it.
Como
quieras,
quiero
Whatever
you
want,
I
want,
Que
yo
no
me
rajo
I
won't
back
down,
Desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you,
Cuantas
ganas
te
traigo
I've
been
dying
to
have
you.
Estás
trompudita
You're
pouting,
O
es
que
quieres
beso
Or
do
you
want
a
kiss?
Te
caes
de
buena
You're
so
beautiful,
Y
por
ti
estoy
que
muero
And
I'm
dying
for
you.
Tus
padres
se
van
a
cuajar
con
el
yerno
Your
parents
are
going
to
be
so
happy
with
their
son-in-law,
Desde
ahorita
mismo
les
vamos
diciendo
We're
going
to
tell
them
right
now
Que
este
arroz
ya
se
está
cociendo
That
this
rice
is
already
cooking.
(Mija
tu
dices
cuando,
yo
estoy
puesto,
"ajajay")
(Darling,
you
tell
me
when,
I'm
ready,
"ajajay")
Muy
seguro
estoy
I'm
pretty
sure
Que
te
han
de
decir
That
they
will
tell
you,
Que
estás
bien
hermosa
That
you
are
very
beautiful
Y
puro
hacer
sufrir
And
pure
suffering.
Mas
no
se
enreden
But
don't
get
all
twisted
up,
Que
el
bueno
aquí
está
Because
the
good
one
is
here,
Esa
manzanita
That
little
apple
Es
para
mí
nomás
Is
only
for
me.
Si
en
ti
puse
el
ojo
If
I
set
my
eye
on
you,
Ahí
te
va
la
bala
There
goes
the
bullet,
Y
me
gustan
broncas
And
I
like
trouble,
Nomás
pa'
amansarlas
Just
to
tame
it.
Como
quieras,
quiero
Whatever
you
want,
I
want,
Que
yo
no
me
rajo
I
won't
back
down,
Desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you,
Cuantas
ganas
te
traigo
I've
been
dying
to
have
you.
Estás
trompudita
You're
pouting,
O
es
que
quieres
beso
Or
do
you
want
a
kiss?
Te
caes
de
buena
You're
so
beautiful,
Y
por
ti
estoy
que
muero
And
I'm
dying
for
you.
Tus
padres
se
van
a
cuajar
con
el
yerno
Your
parents
are
going
to
be
so
happy
with
their
son-in-law,
Desde
ahorita
mismo
les
vamos
diciendo
We're
going
to
tell
them
right
now
Que
este
arroz
ya
se
está
cociendo
That
this
rice
is
already
cooking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.